ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.)

Page 431.

                     14. Vipakapaccayaniddesavannana
     [14] Vipakapaccayaniddese vipaka cattaro khandhati yasma kammasamutthanapi
rupa vipaka na honti, tasma "vipaka"ti vatva "cattaro khandha"ti
vuttam. Evamayam pali arupadhammananneva vipakapaccayavasena agata. Panhavare
pana "vipakabyakato eko khandho tinnannam khandhanam cittasamutthanananca
rupanam vipakapaccayena paccayo. Patisandhikkhane vipakabyakato eko khandho
tinnannam khandhanam katatta ca rupanam vipakapaccayena paccayo"ti agatatta
cittasamutthanakammasamutthanarupanampi vipakapaccayo labbhati. Idha pana savasesa-
desana 1- katati ayam tavettha palivannana. Ayam pana vipakapaccayo vipakabhavena
jatito ekavidho, bhumibhedato kamavacaradivasena catudha bhijjatiti evamettha
nanappakarabhedato vinnatabbo vinicchayo.
     Evam bhinne panettha kamavacararupavacaravipako attana sampayuttakkhandhanam 2-
pavatte cittasamutthanarupanam patisandhiyam katattarupananca vipakapaccayo hoti.
Arupavacaravipako sampayuttadhammananneva. Lokuttaravipako pancavokare sampayutta-
dhammananceva cittasamutthanarupassa ca, catuvokare sampayuttadhammananneva 3-
vipakapaccayo hotiti evamettha paccayuppannatopi vinnatabbo vinicchayoti.
                    Vipakapaccayaniddesavannana nitthita.
                          ------------
                     15. Aharapaccayaniddesavannana
     [15] Aharapaccayaniddese kabalinkaro aharoti catusantatisamutthane
rupe oja aharo nama. So pana yasma kabalam katva ajjhoharitova
@Footnote: 1 cha.Ma. savasesavasena desana   2 cha.Ma. sampayuttadhammanam
@3 cha.Ma. sampayuttakkhandhananneva



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 55 Page 431. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=55&page=431&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=55&A=9734&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=55&A=9734&modeTY=2&pagebreak=1#p431


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]