บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |||
ATTHAKATHA Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.) Page 497.
Yasma cettha arupadhammayeva paccayuppanna, tasma nahetunadhipatinapurejata- napacchajatanasevananakammanavipakanajhananamagganavippayuttavasena daseva paccaya paccanikato dassita, sesa cuddasa na labbhanti. Yepi labbhanti, tesupi vipake paccayuppanne nakammanavipaka na labbhanti. [360-368] Nahetupaccaya nadhipatiya dveti nahetuya laddham dvayameva. Sesadvayesupi eseva nayo. Nakamme ekanti ahetukakiriyacetanam paccayuppannam katva abyakatena abyakatam. Navipake dveti ahetukamohakiriyavasena dve. Najhane ekanti ahetukapancavinnanavasena abyakatavissajjanam veditabbam. Namagge ekanti ahetukavipakakiriyavasena abyakatavissajjanam. Imina upayena sabbasamsandanesu attho veditabboti. [369-383] Anulomapaccaniye hettha vutta nahetuadayo daseva paccaniyato labbhanti, na sesa. Yepi labbhanti, tesupi hetumhi anulomato thitesu 1- jhanamagga paccaniyato na labbhanti. Sabbam hettha vuttanam vaseneva 2- veditabbanti. [384-391] Paccaniyanulome nahetupaccayuppannesu ahetukamohova jhanamaggapaccayam labhati, sesa na labbhanti. 3- Najhanapaccaye atthahetukacittanipi. Nakammapaccaya nahetupaccaya naadhipatipaccaya napurejatapaccaya arammane ekanti aruppe ahetukakiriyacetanavasena abyakatena abyakatam. Imina upayena yam labbhati, yanca na labbhati, tassa vasena sabbattha ganana veditabbati. Samsatthavaravannana nitthita. -------------- @Footnote: 1 cha.Ma. thite 2 cha.Ma. vuttanayeneva 3 cha.Ma. na labhantiThe Pali Atthakatha in Roman Character Volume 55 Page 497. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=55&page=497&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=55&A=11220&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=55&A=11220&modeTY=2&pagebreak=1#p497
บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]