ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.)

Page 548.

Panettha na gahito. Tasminhi gahite tepi dve vara chijjanti, vissajjanameva
na labbhati. Evam yena yena saddhim yassa yassa samsandane yam labbhati, yanca
parihayati, tam sabbam sadhukam sallakkhetva sabbapaccaniyesu ganana uddharitabbati.
                        Paccaniyavannana nitthita.
                            ---------
                         Anulomapaccaniyavannana
    [550] Anulomapaccaniye "hetuya satta, arammane nava"ti evam anulome
"nahetuya pannarasa, narammane pannarasa"ti evam paccaniye ca laddhagananesu
paccayesu yo yo paccayo anulomato thito, tassa tassa anulome laddhavarehi
saddhim ye paccaniyato thitassa paccaniye laddhavaresu sadisavara, tesam vasena
ganana veditabba. Anulomasminhi hetupaccaye "hetuya satta"ti satta vara
laddha, paccaniye narammanapaccaye "narammane pannarasa"ti pannarasa laddha.
Tesu ye hetuya satta vutta, tehi saddhim narammane vuttesu pannarasasu
"kusalo kusalassa, abyakatassa, kusalabyakatassa, akusalo akusalassa, abyakatassa,
akusalabyakatassa, abyakato abyakatassa"ti ime satta sadisa, te sandhaya
hetupaccaya narammane sattati vuttam. Nadhipatiya sattatiadisupi eseva nayo.
     Nasahajatassa pana hetupaccayassa abhava nasahajate ekopi na labbhati,
tasma tena saddhim yojana na katati. 1- Naannamanne kusaladayo tayo
rupabyakatassa labbhanti, te sandhaya tiniti vuttam. Tatha nasampayutte. Navippayutte
pana kusalo 2- kusalassa, akusalo 3- akusalassa, abyakato 4- abyakatassati
arupadhammavasena tini veditabbani. Nanissayanoatthinoavigata nasahajato viya
@Footnote: 1 cha.Ma. na kata   2 cha.Ma. kusalam   3 cha.Ma. akusalam   4 cha.Ma. abyakatam



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 55 Page 548. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=55&page=548&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=55&A=12382&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=55&A=12382&modeTY=2&pagebreak=1#p548


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]