ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ  พระวินัยปิฎก  พระสุตตันตปิฎก  พระอภิธรรมปิฎก  ค้นพระไตรปิฎก  ชาดก  หนังสือธรรมะ 
 Page
 Display
page(s)
chage to ROMAN letter
ATTHAKATHA Book 6 : PALI ROMAN Di.A. (sumangala.3)

Page 29.

Sattahabbhantare etam dhammam sacchikatum sakka, na sakkati annanatthampi
brahmacariyam carissama"ti. Athava janama tavassa dhammanti ekadivase ekavaram
annanatthampi etesam cittanuppannam 1- sattaho pana etesam kusitanam kim
karissati, kim sakkhissanti te sattaham puretunti ayamettha adhippayo.
     Sihanadanti paravadabhindanam sakavadasamussapananca abhitanadam
naditva. Paccutthasiti patitthito. Tavadevati tasmimyeva khane. Rajagaham pavisiti
rajagahameva pavittho. Tesam pana paribbajakanam kincapi imam suttantam sutva
viseso na nibbatto, ayatim pana nesam vasanaya paccayo bhavissatiti. Sesam
sabbattha uttanamevati.
                      Udumbarikasuttavannana nitthita.
                          3. Cakkavattisutta
                         attadipasaranatavannana
     [80] Evamme sutanti cakkavattisuttam. Tatrayam anuttanapadavannana:-
     matulayanti evamnamake nagare. Tam nagaram gocaragamam katva
avidure vanasande viharati. "tatra kho bhagava bhikkhu amantesi"ti ettha
ayamanupubbikatha:-
     bhagava kira imassa suttassa samutthanasamaye paccusakale mahakarunasamapattito
vutthaya lokam volokento imaya anagatavamsadipikaya suttantakathaya
matulanagaravasinam caturasitiya panasahassanam dhammabhisamayam disva patova
visatibhikkhusahassaparivaro matulanagaram sampatto. Matulanagaravasino khattiya
"bhagava kira agato"ti sutva paccuggamma 2- dasabalam nimantetva
mahasakkarena nagaram pavesetva nisajjatthanam samvidhaya bhagavantam maharahe pallanke
nisidapetva buddhappamukhassa bhikkhusamghassa mahadanam adamsu. Bhagava bhattakiccam
@Footnote: 1 cha.Ma. cittam nuppannam      2 Si. paccuggamanam katva



The Pali Atthakatha in Roman Character Volume 6 Page 29. http://84000.org/tipitaka/read/attha_page.php?book=6&page=29&pages=1&modeTY=2&edition=roman ศึกษาพระสูตร (เนื้อความ) นี้แยกตามสารบัญ :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/read_rm.php?B=6&A=717&modeTY=2&pagebreak=1 http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=6&A=717&modeTY=2&pagebreak=1#p29


บันทึก ๔ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถา อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]