ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๖ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๘ สุตฺต. ขุ. วิมานวตฺถุ-เปตวตฺถุ-เถรคาถา-เถรีคาถา

     [๑๑]   |๑๑.๙๖| โกญฺจา มยุรา ทิวิยา จ หํสา
                      วคฺคุสฺสรา โกกิลา สมฺปตนฺติ
                      ปุปฺผาภิกิณฺณํ รมฺมมิทํ วิมานํ
                      อเนกจิตฺตํ นรนาริเสวิตํ
     |๑๑.๙๗|     ตตฺถจฺฉสิ เทวิ มหานุภาเว
                      อิทฺธี วิกุพฺพนฺติ อเนกรูปา
                      อิมา จ เต อจฺฉราโย สมนฺตโต
                      นจฺจนฺติ คายนฺติ ปโมทยนฺติ ๑-
     |๑๑.๙๘|     เทวิทฺธิปตฺตาสิ มหานุภาเว
                      มนุสฺสภูตา กิมกาสิ ปุญฺญํ
                      เกนาสิ เอวญฺชลิตานุภาวา
                      วณฺโณ จ เต สพฺพทิสา ปภาสตีติ ฯ
     |๑๑.๙๙|     สา เทวตา อตฺตมนา          โมคฺคลฺลาเนน ปุจฺฉิตา
                      ปญฺหํ ปุฏฺฐา วิยากาสิ         ยสฺส กมฺมสฺสิทํ ผลํ
     |๑๑.๑๐๐|  อหํ มนุสฺเสสุ มนุสฺสภูตา
                      ปติพฺพตา อนญฺญมนา อโหสึ
                      มาตาว ปุตฺตํ อนุรกฺขมานา
                      กุทฺธาปิหํ นปฺผรุสํ อโวจํ
     |๑๑.๑๐๑|  สจฺเจ ฐิตา โมสวชฺชํ ปหาย
                      ทาเน รตา สงฺคหิตตฺตภาวา
                      อนฺนญฺจ ปานญฺจ ปสนฺนจิตฺตา
                      สกฺกจฺจ ทานํ วิปุลํ อทาสึ
     |๑๑.๑๐๒|  เตน เมตาทิโส วณฺโณ     เตน เม อิธมิชฺฌติ
                      อุปฺปชฺชนฺติ จ เม โภคา        เย เกจิ มนโส ปิยา
     |๑๑.๑๐๓|  อกฺขามิ เต ภิกฺขุ มหานุภาว
                      มนุสฺสภูตา ยมกาสิ ปุญฺญํ
@เชิงอรรถ:  โป. ปโมทนฺติ จ ฯ  ม. มโมทยนฺติ จ ฯ
                      เตนมฺหิ เอวญฺชลิตานุภาวา
                      วณฺโณ จ เม สพฺพทิสา ปภาสตีติ ฯ
                                  ปติพฺพตาวิมานํ เอกาทสมํ ฯ


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๖ หน้าที่ ๑๕-๑๗. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=300&w=&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=300&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=11&items=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=11              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=11              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=1277              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=1277              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๖ https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]