ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๖ ภาษาบาลี อักษรไทย พระสุตตันตปิฎกเล่มที่ ๑๘ สุตฺต. ขุ. วิมานวตฺถุ-เปตวตฺถุ-เถรคาถา-เถรีคาถา

     [๓]   |๓.๑๕| ปีฐนฺเต โสวณฺณมยํ อุฬารํ
                      มโนชวํ คจฺฉติ เยนกามํ
                      อลงฺกเต มาลฺยธเร สุวตฺเถ
                      โอภาสสิ วิชฺชุริวพฺภกูฏํ
     |๓.๑๖|       เกน เตตาทิโส วณฺโณ      เกน เต อิธมิชฺฌติ
                      อุปฺปชฺชนฺติ จ เต โภคา     เย เกจิ มนโส ปิยา
     |๓.๑๗|       ปุจฺฉามิ ตํ เทวิ มหานุภาเว
                      มนุสฺสภูตา กิมกาสิ ปุญฺญํ
                      เกนาสิ เอวญฺชลิตานุภาวา
                      วณฺโณ จ เต สพฺพทิสา ปภาสตีติ ฯ
     |๓.๑๘|       สา เทวตา อตฺตมนา        โมคฺคลาเนน ปุจฺฉิตา
                      ปญฺหํ ปุฏฺฐา วิยากาสิ     ยสฺส กมฺมสฺสิทํ ผลํ
     |๓.๑๙|       อปฺปสฺส กมฺมสฺส ผลํ มเมทํ
                      เยนมฺหิ เอวญฺชลิตานุภาวา
                      อหํ มนุสฺเสสุ มนุสฺสภูตา
                      ปุริมาย ชาติยา มนุสฺสโลเก
     |๓.๒๐|       อทฺทสํ วิรชํ ภิกฺขุํ       วิปฺปสนฺนมนาวิลํ
                      ตสฺส อทาสิหํ ปีฐํ     ปสนฺนา สเกหิ ปาณิหิ
     |๓.๒๑|       เตน เมตาทิโส วณฺโณ       เตน เม อิธมิชฺฌติ
                      อุปฺปชฺชนฺติ จ เม โภคา     เย เกจิ มนโส ปิยา
     |๓.๒๒|       อกฺขามิ เต ภิกฺขุ มหานุภาว
                      มนุสฺสภูตา ยมกาสิ ปุญฺญํ
                      เตนมฺหิ เอวญฺชลิตานุภาวา
                      วณฺโณ จ เม สพฺพทิสา ปภาสตีติ ฯ
                                  ปีฐวิมานํ ตติยํ ฯ


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๒๖ หน้าที่ ๓-๔. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=53&w=&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=53&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=3&items=1              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=3              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=3              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=588              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=588              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๖ https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]