ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๓ ภาษาบาลี อักษรไทย พระวินัยปิฎกเล่มที่ ๓ วินย. ภิกฺขุนีวิภงฺโค

                      จิตฺตาคารวคฺคสฺส ทุติยสิกฺขาปทํ
     [๒๙๘]   เตน  สมเยน  พุทฺโธ  ภควา  สาวตฺถิยํ  วิหรติ เชตวเน
อนาถปิณฺฑิกสฺส  อาราเม  ฯ  เตน  โข  ปน  สมเยน ภิกฺขุนิโย อาสนฺทึปิ
ปลฺลงฺกํปิ   ปริภุญฺชนฺติ   ฯ  มนุสฺสา  วิหารจาริกํ  อาหิณฺฑนฺตา  ปสฺสิตฺวา
อุชฺฌายนฺติ   ขียนฺติ   วิปาเจนฺติ   กถํ   หิ   นาม  ภิกฺขุนิโย  อาสนฺทึปิ
ปลฺลงฺกํปิ    ปริภุญฺชิสฺสนฺติ    เสยฺยถาปิ   คิหินิโย   กามโภคินิโยติ   ฯ
อสฺโสสุํ   โข   ภิกฺขุนิโย   เตสํ   มนุสฺสานํ   อุชฺฌายนฺตานํ   ขียนฺตานํ
วิปาเจนฺตานํ ฯ
     {๒๙๘.๑}   ยา  ตา  ภิกฺขุนิโย  อปฺปิจฺฉา  ฯเปฯ  ตา  อุชฺฌายนฺติ
ขียนฺติ   วิปาเจนฺติ   กถํ   หิ   นาม   ภิกฺขุนิโย   อาสนฺทึปิ  ปลฺลงฺกํปิ
ปริภุญฺชิสฺสนฺติ  ฯเปฯ  สจฺจํ  กิร  ภิกฺขเว  ภิกฺขุนิโย  อาสนฺทึปิ  ปลฺลงฺกํปิ
ปริภุญฺชนฺตีติ ฯ สจฺจํ ภควาติ ฯ
     {๒๙๘.๒}   วิครหิ พุทฺโธ ภควา กถํ หิ นาม ภิกฺขเว ภิกฺขุนิโย อาสนฺทึปิ
ปลฺลงฺกํปิ   ปริภุญฺชิสฺสนฺติ   เนตํ   ภิกฺขเว   อปฺปสนฺนานํ  วา  ปสาทาย
ฯเปฯ เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว ภิกฺขุนิโย อิมํ สิกฺขาปทํ อุทฺทิสนฺตุ
     {๒๙๘.๓}   ยา  ปน  ภิกฺขุนี  อาสนฺทึ  วา ปลฺลงฺกํ วา ปริภุญฺเชยฺย
ปาจิตฺติยนฺติ ฯ
     [๒๙๙]   ยา  ปนาติ  ยา  ยาทิสา  ฯเปฯ  ภิกฺขุนีติ  ฯเปฯ  อยํ
อิมสฺมึ  อตฺเถ  อธิปฺเปตา  ภิกฺขุนีติ  ฯ  อาสนฺทิ  นาม  อติกฺกนฺตปฺปมาณา
วุจฺจติ  ฯ  ปลฺลงฺโก  นาม อาหริเมหิ วาเลหิ กโต โหติ ฯ ปริภุญฺเชยฺยาติ
ตสฺมึ อภินิสีทติ วา อภินิปชฺชติ วา อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
     [๓๐๐]   อนาปตฺติ  อาสนฺทิยา  ปาเท ฉินฺทิตฺวา ปริภุญฺชติ ปลฺลงฺกสฺส
วาเล ภินฺทิตฺวา ปริภุญฺชติ อุมฺมตฺติกาย อาทิกมฺมิกายาติ ฯ


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๓ หน้าที่ ๑๖๖-๑๖๗. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=3341&w=&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=3341&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=298&items=3              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=70              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=298              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11608              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11608              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๓ https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]