ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๓๗ ภาษาบาลี อักษรไทย พระอภิธรรมปิฎกเล่มที่ ๔ อภิ. กถาวตฺถุ

                           ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส มคฺคภาวนากถา
     [๑๓๘๗]   ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส  อตฺถิ  มคฺคภาวนาติ  ฯ อามนฺตา ฯ
นนุ   ปญฺจวิญฺญาณา   อุปฺปนฺนวตฺถุกา  อุปฺปนฺนารมฺมณาติ  ฯ  อามนฺตา  ฯ
หญฺจิ   ปญฺจวิญฺญาณา   อุปฺปนฺนวตฺถุกา   อุปฺปนฺนารมฺมณา   โน  วต  เร
วตฺตพฺเพ ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส อตฺถิ มคฺคภาวนาติ ฯ
     [๑๓๘๘]   นนุ   ปญฺจวิญฺญาณา  ปุเรชาตวตฺถุกา  ปุเรชาตารมฺมณา
อชฺฌตฺติกวตฺถุกา    พาหิรารมฺมณา    อสฺมภินฺนวตฺถุกา   อสมฺภินฺนารมฺมณา
นานาวตฺถุกา      นานารมฺมณา     น     อญฺญมญฺญสฺส     โคจรวิสยํ
ปจฺจนุโภนฺติ    น    อสมนฺนาหารา    อุปฺปชฺชนฺติ    น    อมนสิการา
อุปฺปชฺชนฺติ    น    อพฺโพกิณฺณา    อุปฺปชฺชนฺติ    น    อปุพฺพํ   อจริมํ
อุปฺปชฺชนฺติ     น    อญฺญมญฺญสฺส    สมนนฺตรา    อุปฺปชฺชนฺติ    ฯเปฯ
นนุ     ปญฺจวิญฺญาณา    อนาโภคาติ    ฯ    อามนฺตา    ฯ    หญฺจิ
ปญฺจวิญฺญาณา   อนาโภคา   โน   วต   เร   วตฺตพฺเพ   ปญฺจวิญฺญาณ-
สมงฺคิสฺส อตฺถิ มคฺคภาวนาติ ฯ
     [๑๓๘๙]   จกฺขุวิญฺญาณสมงฺคิสฺส  อตฺถิ  มคฺคภาวนาติ  ฯ อามนฺตา ฯ
จกฺขุวิญฺญาณํ  สุญฺญตํ  อารพฺภ  อุปฺปชฺชตีติ  ฯ  น  เหวํ  วตฺตพฺเพ  ฯเปฯ
จกฺขุวิญฺญาณํ   สุญฺญตํ   อารพฺภ   อุปฺปชฺชตีติ   ฯ  อามนฺตา  ฯ  จกฺขุญฺจ
ปฏิจฺจ   สุญฺญตญฺจ   อุปฺปชฺชติ   จกฺขุวิญฺญาณนฺติ   ฯ  น  เหวํ  วตฺตพฺเพ
ฯเปฯ    จกฺขุญฺจ   ปฏิจฺจ   สุญฺญตญฺจ   อุปฺปชฺชติ   จกฺขุวิญฺญาณนฺติ   ฯ
อามนฺตา   ฯ   จกฺขุญฺจ   ปฏิจฺจ   สุญฺญตญฺจ   อุปฺปชฺชติ  จกฺขุวิญฺญาณนฺติ
อตฺเถว   สุตฺตนฺโตติ  ฯ  นตฺถิ  ฯ  จกฺขุญฺจ  ปฏิจฺจ  รูเป  จ  อุปฺปชฺชติ
จกฺขุวิญฺญาณนฺติ   อตฺเถว   สุตฺตนฺโตติ   ฯ  อามนฺตา  ฯ  หญฺจิ  จกฺขุญฺจ
ปฏิจฺจ    รูเป    จ   อุปฺปชฺชติ   จกฺขุวิญฺญาณนฺติ   อตฺเถว   สุตฺตนฺโต
โน    วต   เร   วตฺตพฺเพ   จกฺขุญฺจ   ปฏิจฺจ   สุญฺญตญฺจ   อุปฺปชฺชติ
จกฺขุวิญฺญาณนฺติ ฯ
     [๑๓๙๐]   จกฺขุวิญฺญาณสมงฺคิสฺส  อตฺถิ  มคฺคภาวนาติ  ฯ อามนฺตา ฯ
จกฺขุวิญฺญาณํ   อตีตานาคตํ   อารพฺภ  อุปฺปชฺชตีติ  ฯ  น  เหวํ  วตฺตพฺเพ
ฯเปฯ   จกฺขุวิญฺญาณสมงฺคิสฺส   อตฺถิ   มคฺคภาวนาติ   ฯ   อามนฺตา  ฯ
จกฺขุวิญฺญาณํ   ผสฺสํ   อารพฺภ   เวทนํ   อารพฺภ  สญฺญํ  อารพฺภ  เจตนํ
อารพฺภ   จิตฺตํ   อารพฺภ   จกฺขุํ  อารพฺภ  ฯเปฯ  กายํ  อารพฺภ  สทฺทํ
อารพฺภ   ฯเปฯ  โผฏฺฐพฺพํ  อารพฺภ  อุปฺปชฺชตีติ  ฯ  น  เหวํ  วตฺตพฺเพ
ฯเปฯ     มโนวิญฺญาณสมงฺคิสฺส     อตฺถิ    มคฺคภาวนา    มโนวิญฺญาณํ
สุญฺญตํ   อารพฺภ   อุปฺปชฺชตีติ   ฯ   อามนฺตา   ฯ  จกฺขุวิญฺญาณสมงฺคิสฺส
อตฺถิ มคฺคภาวนา จกฺขุวิญฺญาณํ สุญฺญตํ อารพฺภ อุปฺปชฺชตีติ ฯ
     {๑๓๙๐.๑}   น  เหวํ  วตฺตพฺเพ  ฯเปฯ  มโนวิญฺญาณสมงฺคิสฺส อตฺถิ
มคฺคภาวนา    มโนวิญฺญาณํ    อตีตานาคตํ    อารพฺภ   อุปฺปชฺชตีติ   ฯ
อามนฺตา   ฯ   จกฺขุวิญฺญาณสมงฺคิสฺส   อตฺถิ   มคฺคภาวนา   จกฺขุวิญฺญาณํ
อตีตานาคตํ   อารพฺภ   อุปฺปชฺชตีติ   ฯ   น   เหวํ   วตฺตพฺเพ  ฯเปฯ
มโนวิญฺญาณสมงฺคิสฺส     อตฺถิ     มคฺคภาวนา     มโนวิญฺญาณํ    ผสฺสํ
อารพฺภ   ฯเปฯ   โผฏฺฐพฺพํ   อารพฺภ   อุปฺปชฺชตีติ   ฯ   อามนฺตา  ฯ
จกฺขุวิญฺญาณสมงฺคิสฺส     อตฺถิ     มคฺคภาวนา     จกฺขุวิญฺญาณํ    ผสฺสํ
อารพฺภ ฯเปฯ โผฏฺฐพฺพํ อารพฺภ อุปฺปชฺชตีติ ฯ น เหวํ วตฺตพฺเพ ฯเปฯ
     [๑๓๙๑]   น     วตฺตพฺพํ     ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส     อตฺถิ
มคฺคภาวนาติ   ฯ   อามนฺตา   ฯ   นนุ   วุตฺตํ  ภควตา  อิธ  ภิกฺขเว
ภิกฺขุ   จกฺขุนา   รูปํ  ทิสฺวา   น  นิมิตฺตคฺคาหี  โหติ  นานุพฺยญฺชนคฺคาหี
ฯเปฯ  โสเตน  สทฺทํ   สุตฺวา  ฯเปฯ   ฆาเนน  คนฺธํ  ฆายิตฺวา ฯเปฯ
ชิวฺหาย   รสํ   สายิตฺวา    ฯเปฯ   กาเยน   โผฏฺฐพฺพํ   ผุสิตฺวา  น
นิมิตฺตคฺคาหี   โหติ    นานุพฺยญฺชนคฺคาหีติ   ๑-  อตฺเถว  สุตฺตนฺโตติ  ฯ
@เชิงอรรถ:  ม. มู. ๓๙๕ ฯ อํ. จตุกฺก ๕๑ ฯ
อามนฺตา ฯ เตน หิ ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส อตฺถิ มคฺคภาวนาติ ฯ
                          ปญฺจวิญฺญาณสมงฺคิสฺส มคฺคภาวนากถา ฯ
                                         ------------


             เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย เล่มที่ ๓๗ หน้าที่ ๔๕๔-๔๕๗. https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=9054&w=&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=9054&modeTY=2              อ่านเทียบพระไตรปิฎกภาษาไทยฉบับหลวง :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1387&items=5              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=118              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1387              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5628              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5628              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๓๗ https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๕๙. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]