ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 16 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 8 : Sutta. Saṃ. Ni.
     [224]  Ekam  samayam  bhagava  kurusu  viharati  kammasadammam  1- nama
kurunam  nigamo  .  atha  kho  ayasma  anando  yena bhagava tenupasankami
upasankamitva   bhagavantam   abhivadetva   ekamantam   nisidi  .  ekamantam
nisinno    kho   ayasma   anando   bhagavantam   etadavoca   acchariyam
bhante   abbhutam   bhante   yavagambhiro   cayam   bhante  paticcasamuppado
@Footnote: 1 kammasadhammantipi patho.
Gambhiravabhaso    ca    atha   ca   pana   me   uttanakuttanako   viya
khayatiti.
     [225]   Ma  hevam  ananda  ma  hevam  ananda  gambhiro  cayam
ananda    paticcasamuppado    gambhiravabhaso    ca   etassa   ananda
dhammassa     annana    ananubodha    appativedha    evamayam    paja
tantakulajata     guligunthikajata     1-     munjapabbajabhuta    apayam
duggatim vinipatam samsaram nativattati.
     [226]    Upadaniyesu    ananda   dhammesu   assadanupassino
viharato   tanha   pavaddhati   tanhapaccaya   upadanam   upadanapaccaya
bhavo    bhavapaccaya   jati   jatipaccaya   jaramaranam   sokaparidevadukkha-
domanassupayasa        sambhavanti       evametassa       kevalassa
dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
     [227]   Seyyathapi   ananda   maha  rukkho  tassa  yani  ceva
mulani   adhogamani   yani   ca   tiriyangamani   sabbani   tani   uddham
ojam   abhiharanti   evanhi   so   ananda   maha   rukkho  tadaharo
tadupadano    ciram   dighamaddhanam   tittheyya   evameva   kho   ananda
upadaniyesu     dhammesu     assadanupassino     viharato     tanha
pavaddhati      tanhapaccaya     upadanam     upadanapaccaya     bhavo
.pe. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hoti.
     [228]  Upadaniyesu  ananda  dhammesu  adinavanupassino viharato
@Footnote: 1 Ma. kulaganthikajata. Yu. guliganudhikajata.
Tanha    nirujjhati    tanhanirodha    upadananirodho   upadananirodha
bhavanirodho    .pe.   evametassa   kevalassa   dukkhakkhandhassa   nirodho
hoti.
     [229]    Seyyathapi    ananda   maha   rukkho   atha   puriso
agaccheyya   kuddalapitakam   adaya   so   tam   rukkham  mule  chindeyya
mule   chetva   palikhaneyya   palikhanitva   mulani  uddhareyya  antamaso
usiranalimattanipi    .    so    tam    rukkham   khandakhandikam   chindeyya
khandakhandikam    chetva   1-   phaleyya   phaletva   sakalikam   sakalikam
kareyya   sakalikam   sakalikam   karitva   vatatape  visoseyya  vatatape
visosetva    aggina   daheyya   aggina   dahetva   masim   kareyya
masim   karitva   mahavate   va   ophuneyya   nadiya  va  sighasotaya
pavaheyya    evanhi    so    ananda   maha   rukkho   ucchinnamulo
assa     talavatthukato     anabhavangato     ayatim    anuppadadhammo
evameva    kho   ananda   upadaniyesu   dhammesu   adinavanupassino
viharato      tanha     nirujjhati     tanhanirodha     upadananirodho
upadananirodha    bhavanirodho    bhavanirodha   jatinirodho   jatinirodha
jaramaranam          sokaparidevadukkhadomanassupayasa          nirujjhanti
evametassa     kevalassa     dukkhakkhandhassa    nirodho    hotiti   .
Dasamam.
                    Dukkhavaggo chattho.
@Footnote: 1 Ma. Yu. chinditva.
                       Tassa uddanam
         parivimamsanupadanam               dve ca sannojanani ca
         maharukkhena dve vutta       tarunena ca sattamam
         namarupanca vinnanam         nidanena ca te dasati.
                      -----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 16 page 110-113. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=16&item=224&items=6              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=16&item=224&items=6&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=16&item=224&items=6              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=16&item=224&items=6              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=16&i=224              Contents of The Tipitaka Volume 16 https://84000.org/tipitaka/read/?index_16 https://84000.org/tipitaka/english/?index_16

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]