ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [176]   Athakho  anathapindiko  gahapati  pancamattehi  upasakasatehi
parivuto     yena    bhagava    tenupasankami    upasankamitva    bhagavantam
abhivadetva   ekamantam   nisidi   ekamantam   nisinnam   kho  anathapindikam
gahapatim   bhagava   etadavoca  tumhe  kho  gahapati  bhikkhusangham  paccupatthita
civarapindapatasenasanagilanapaccayabhesajjaparikkharena        na        kho
gahapati   tavatakeneva   tutthi   karaniya   mayam   bhikkhusangham   paccupatthita
@Footnote: 1 Po. Yu. so upapajjatiti .  2 Ma. upasakapatikuttho .  3 Ma. kotuhala ....
@4 Po. Yu. upasakapundariko ca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page231.

Civarapindapatasenasanagilanapaccayabhesajjaparikkharenati tasma tiha gahapati evam sikkhitabbam kinti mayam kalena kalam pavivekam pitim upasampajja vihareyyamati evam hi vo gahapati sikkhitabbanti. {176.1} Evam vutte ayasma sariputto bhagavantam etadavoca acchariyam bhante abbhutam bhante yava subhasitancidam bhante bhagavata tumhe kho gahapati bhikkhusangham paccupatthita civarapindapatasenasanagilanapaccaya- bhesajjaparikkharena na kho gahapati tavatakeneva tutthi karaniya mayam bhikkhusangham paccupatthita civarapindapatasenasanagilanapaccayabhesajjaparikkharenati tasma tiha gahapati evam sikkhitabbam kinti mayam kalena kalam pavivekam pitim upasampajja vihareyyamati evam hi vo gahapati sikkhitabbanti. {176.2} Yasmim bhante samaye ariyasavako pavivekam pitim upasampajja viharati pancassa thanani tasmim samaye na honti yampissa kamupasanhitam dukkham domanassam tampissa tasmim samaye na hoti yampissa kamupasanhitam sukham somanassam tampissa tasmim samaye na hoti yampissa akusalupasanhitam dukkham domanassam tampissa tasmim samaye na hoti yampissa akusalupasanhitam sukham somanassam tampissa tasmim samaye na hoti yampissa kusalupasanhitam dukkham domanassam tampissa tasmim samaye na hoti yasmim bhante samaye ariyasavako pavivekam pitim upasampajja viharati imani 1- pancassa thanani tasmim samaye na hontiti . sadhu sadhu sariputta yasmim sariputta samaye ariyasavako @Footnote: 1 Ma. Yu. imanissa panca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page232.

Pavivekam pitim upasampajja viharati pancassa thanani tasmim samaye na honti yampissa kamupasanhitam dukkham domanassam tampissa tasmim samaye na hoti yampissa kamupasanhitam sukham somanassam tampissa tasmim samaye na hoti yampissa akusalupasanhitam dukkham domanassam tampissa tasmim samaye na hoti yampissa akusalupasanhitam sukham somanassam tampissa tasmim samaye na hoti yampissa kusalupasanhitam dukkham domanassam tampissa tasmim samaye na hoti yasmim sariputta samaye ariyasavako pavivekam pitim upasampajja viharati imani pancassa thanani tasmim samaye na hontiti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 230-232. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=22&item=176&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=22&item=176&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=22&item=176&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=176&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=176              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]