ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 22 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 14 : Sutta. Aṅ. (3): pañcaka-chakkanipātā
     [394]  123  Cha  bhikkhave  dhamme  pahaya  bhabbo  ajjhattabahiddha
dhammesu   dhammanupassi   viharitum  katame  cha  kammaramatam  .pe.  bhojane
amattannutam  ime  kho  bhikkhave  cha  dhamme  pahaya  bhabbo ajjhattabahiddha
dhammesu dhammanupassi viharitunti.
     [395]  124  Chahi  bhikkhave  dhammehi  samannagato  tapusso gahapati
tathagate   nitthangato   amataddaso   amatam   sacchikatva  iriyati  katamehi
chahi    buddhe    aveccappasadena   dhamme   aveccappasadena   sanghe
aveccappasadena   ariyena  silena  ariyena  nanena  ariyaya  vimuttiya
imehi   kho   bhikkhave   chahi   dhammehi   samannagato   tapusso  gahapati
tathagate nitthangato amataddaso amatam sacchikatva iriyatiti.
     [396]  125  Chahi  bhikkhave dhammehi samannagato bhalliko gahapati ..
Sudatto   gahapati  anathapindiko  ..  citto  gahapati  macchikasandiko  ..
Hatthako  alavako  ..  mahanamo sakko .. Uggo gahapati vesaliko ..
Uggato  gahapati  ..  suro ambattho .. Jivako komarabhacco .. Nakulapita
gahapati  ..  tavakanniko  gahapati  .. Purano gahapati .. Isidatto gahapati ..
Sandhano gahapati .. Vijayo 1- gahapati .. Vajjiyamahito 2- gahapati .. Mendako
@Footnote: 1 Ma. vicayo .  2 Ma. vijayamahito.
Gahapati  ..  vasettho  upasako  .. Arittho upasako .. Sadatto 1-
upasako  ..  tathagate  nitthangato  amataddaso  amatam  sacchikatva iriyati
katamehi  chahi  buddhe  aveccappasadena  dhamme  aveccappasadena  sanghe
aveccappasadena   ariyena  silena  ariyena  nanena  ariyaya  vimuttiya
imehi  kho  bhikkhave  chahi  dhammehi  samannagato  sadatto  1- upasako
tathagate nitthangato amataddaso amatam sacchikatva ariyatiti.
     [397]  126  Ragassa  bhikkhave  abhinnaya  cha  dhamma bhavetabba
katame      cha      dassananuttariyam     savananuttariyam     labhanuttariyam
sikkhanuttariyam      paricariyanuttariyam      anussatanuttariyam      ragassa
bhikkhave abhinnaya ime cha dhamma bhavetabbati.
     [398]  127  Ragassa  bhikkhave  abhinnaya  cha  dhamma bhavetabba
katame    cha    buddhanussati    dhammanussati    sanghanussati   silanussati
caganussati    devatanussati    ragassa    bhikkhave    abhinnaya   ime
cha dhamma bhavetabbati.
     [399]  128  Ragassa  bhikkhave  abhinnaya  cha  dhamma bhavetabba
katame   cha   aniccasanna   anicce   dukkhasanna   dukkhe   anattasanna
pahanasanna      viragasanna     nirodhasanna     ragassa     bhikkhave
abhinnaya ime cha dhamma bhavetabbati.
     [400]  129  Ragassa bhikkhave parinnaya .pe. Parikkhayaya pahanaya
khayaya  vayaya  viragaya  nirodhaya  cagaya  patinissaggaya  ime  2- cha
@Footnote: 1 Ma. Yu. saraggo .  2 Ma. Yu. ayam patho natthi.
Dhamma bhavetabba .pe.
     [401]  130  Dosassa mohassa kodhassa upanahassa makkhassa palasassa
issaya   macchariyassa  mayaya  satheyyassa  thambhassa  sarambhassa  manassa
atimanassa    madassa    pamadassa    abhinnaya    parinnaya   parikkhayaya
pahanaya  khayaya  vayaya  viragaya  nirodhaya cagaya patinissaggaya .pe.
Ime   kho  bhikkhave  cha  dhamma  bhavetabbati  .  idamavoca  bhagava .
Attamana te bhikkhu bhagavato bhasitam abhinandunti.
                    Chakkanipato nitthito.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 501-503. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=22&item=394&items=8              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=22&item=394&items=8&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=22&item=394&items=8              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=394&items=8              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=394              Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]