ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā
     [114]  24  Ekam samayam bhagava alaviyam viharati aggalave cetiye.
Athakho   hatthako   alavako   pancamattehi  upasakasatehi  parivuto  yena
bhagava   tenupasankami   upasankamitva   bhagavantam   abhivadetva  ekamantam
nisidi   .   ekamantam   nisinnam  kho  hatthakam  alavakam  bhagava  etadavoca
mahati   kho   tyayam   hatthaka  parisa  katham  pana  tvam  hatthaka  imam  mahatim
parisam   sanganhasiti   .   yanimani  bhante  bhagavata  desitani  cattari
sangahavatthuni   tehaham   2-   imam  mahatim  parisam  sanganhami  aham  bhante
yam   janami   ayam   danena   sangahetabboti   tam  danena  sanganhami
yam  janami  ayam  peyyavacena  3-  sangahetabboti  tam peyyavacena 3-
sanganhami     yam     janami    ayam    atthacariyaya    sangahetabboti
tam    atthacariyaya    sanganhami    yam    janami   ayam   samanattataya
sangahetabboti    tam    samanattataya    sanganhami    samvijjante   kho
pana   me   bhante   kule   bhoga  daliddassa  kho  no  tatha  sotabbam
mannantiti.
     {114.1}   Sadhu  sadhu  hatthaka  yoni  kho  tyayam  hatthaka  mahatim
parisam   sangahetum  yepi  4-  hi  keci  hatthaka  atitamaddhanam  mahatim  parisam
sangahesum   sabbe   te   imeheva   catuhi   sangahavatthuhi   mahatim  parisam
sangahesum    yepi   hi   keci   hatthaka   anagatamaddhanam   mahatim   parisam
@Footnote: 1 Ma. iminapi atthamena .  2 Si. tenaham .  3 Ma. peyyavajjena .  4 Ma. ye.
Sanganhissanti   sabbe   te   imeheva  catuhi  sangahavatthuhi  mahatim  parisam
sanganhissanti    yepi    hi    keci   hatthaka   etarahi   mahatim   parisam
sanganhanti   sabbe   te   imeheva   catuhi   sangahavatthuhi  mahatim  parisam
sanganhantiti   .   athakho   hatthako  alavako  bhagavata  dhammiya  kathaya
sandassito     samadapito    samuttejito    sampahamsito    utthayasana
bhagavantam abhivadetva padakkhinam katva pakkami.
     {114.2}  Athakho  bhagava  acirapakkante  hatthake  alavake  bhikkhu
amantesi    atthahi   bhikkhave   acchariyehi   abbhutadhammehi   samannagatam
hatthakam  alavakam  dharetha  katamehi  atthahi saddho bhikkhave hatthako alavako
silava   hirima  ottappi  bahussuto  cagava  pannava  bhikkhave  hatthako
alavako  appiccho  bhikkhave  hatthako  alavako imehi kho bhikkhave atthahi
acchariyehi abbhutadhammehi samannagatam hatthakam alavakam dharethati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 222-223. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=23&item=114&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=23&item=114&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=23&item=114&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=114&items=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=114              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]