บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[204] 114 Rāgassa bhikkhave pariññāya parikkhayāya pahānāya khayāya vayāya virāgāya nirodhāya cāgāya paṭinissaggāya ime aṭṭha dhammā bhāvetabbāti . dosassa mohassa kodhassa upanāhassa makkhassa palāsassa issāya macchariyassa māyāya sātheyyassa thambhassa sārambhassa mānassa atimānassa madassa pamādassa abhiññāya pariññāya parikkhayāya pahānāya khayāya vayāya virāgāya nirodhāya cāgāya paṭinissaggāya ime aṭṭha dhammā bhāvetabbāti. [1]- Aṭṭhakanipāto samatto ------------- @Footnote: 1 Ma. rāgapeyyālaṃ niṭṭhitaṃ. @Footnote: ****************************** @ * hanṛ´ā 362 nīṛ´์ m‡mīkhṛ´amūla * @ ******************************The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 361-362. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=23&item=204&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=23&item=204&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=23&item=204&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=204&items=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=204 Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]