บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[98] Purimakammabhavasmiṃ moho avijjā āyuhanā saṅkhārā nikanti taṇhā upagamanaṃ upādānaṃ cetanā bhavo ime pañca dhammā purimakammabhavasmiṃ idha paṭisandhiyā paccayā idha paṭisandhi viññāṇaṃ okkanti nāmarūpaṃ pasādo āyatanaṃ phuṭṭho phasso vedayitaṃ vedanā ime pañca dhammā idhupapattibhavasmiṃ pure katassa kammassa paccayā idha paripakkattā Āyatanānaṃ moho avijjā āyuhanā saṅkhārā nikanti taṇhā upagamanaṃ upādānaṃ cetanā bhavo ime pañca dhammā idha kammabhavasmiṃ āyatipaṭisandhiyā 1- paccayā āyatipaṭisandhi viññāṇaṃ okkanti nāmarūpaṃ pasādo āyatanaṃ phuṭṭho phasso vedayitaṃ vedanā ime pañca dhammā āyatiṃ upapattibhavasmiṃ idha katassa kammassa paccayā iti ime catusaṅkhepe tayo addhe vīsatiyā ākārehi tisandhiṃ paṭicca samuppādaṃ jānāti passati aññāti paṭivijjhati taṃ ñātaṭṭhena ñāṇaṃ pajānanaṭṭhena paññā tena vuccati paccayapariggahe paññā dhammaṭṭhitiñāṇaṃ. ------- [99] Kathaṃ atītānāgatapaccuppannānaṃ dhammānaṃ saṅkhipitvā vavatthāne paññā sammasane ñāṇaṃ yaṅkiñci rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ ajjhattaṃ vā bahiddhā vā oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā yaṃ dūre santike vā sabbaṃ rūpaṃ aniccato vavattheti ekaṃ sammasanaṃ dukkhato vavattheti ekaṃ sammasanaṃ anattato vavattheti ekaṃ sammasanaṃ yā kāci vedanā .pe. yā kāci saññā ye keci saṅkhārā yaṅkiñci viññāṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ ajjhattaṃ vā bahiddhā vā oḷārikaṃ vā sukhumaṃ vā hīnaṃ vā paṇītaṃ vā yaṃ dūre santike vā sabbaṃ viññāṇaṃ aniccato vavattheti ekaṃ sammasanaṃ dukkhato vavattheti @Footnote: 1 Ma. Yu. āyatiṃ paṭisandhiyā. evamuparipi. Ekaṃ sammasanaṃ anattato vavattheti ekaṃ sammasanaṃ cakkhuṃ .pe. Jarāmaraṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccato vavattheti ekaṃ sammasanaṃ dukkhato vavattheti ekaṃ sammasanaṃ anattato vavattheti ekaṃ sammasanaṃ. [100] Rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ khayaṭṭhena dukkhaṃ bhayaṭṭhena anattā asārakaṭṭhenāti saṅkhipitvā vavatthāne paññā sammasane ñāṇaṃ vedanā saññā saṅkhārā viññāṇaṃ cakkhuṃ .pe. Jarāmaraṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ khayaṭṭhena dukkhaṃ bhayaṭṭhena anattā asārakaṭṭhenāti saṅkhipitvā vavatthāne paññā sammasane ñāṇaṃ. [101] Rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ saṅkhataṃ paṭiccasamuppannaṃ khayadhammaṃ vayadhammaṃ virāgadhammaṃ nirodhadhammanti saṅkhipitvā vavatthāne paññā sammasane ñāṇaṃ vedanā saññā saṅkhārā viññāṇaṃ cakkhuṃ .pe. jarāmaraṇaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ aniccaṃ saṅkhataṃ paṭiccasamuppannaṃ khayadhammaṃ vayadhammaṃ virāgadhammaṃ nirodhadhammanti saṅkhipitvā vavatthāne paññā sammasane ñāṇaṃ.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 31 page 75-77. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=31&item=98&items=4 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=31&item=98&items=4&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=31&item=98&items=4 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=31&item=98&items=4 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=98 Contents of The Tipitaka Volume 31 https://84000.org/tipitaka/read/?index_31 https://84000.org/tipitaka/english/?index_31
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]