บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[242] |242.37| Kammārohaṃ pure āsiṃ tivarāyaṃ puruttame ekā vāsi mayā dinnā sayambhuṃ aparājitaṃ. |242.38| Catunavute ito kappe yaṃ vāsimadadiṃ tadā duggatiṃ nābhijānāmi vāsidānassidaṃ phalaṃ. |242.39| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā vāsidāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Vāsidāyakattherassa apadānaṃ samattaṃ. Uddānaṃ udakāsani bhājaniyo sālapupphī kilañjado vedikā vaṇṇakāro ca piyālaambayāgado jagatī vāsidāyī ca gāthā tiṃsa ca aṭṭha cāti. Udakāsanadāyivaggo catubbīso. ---------- Pañcavīso tuvaradāyivaggo paṭhamaṃ tuvaraṭṭhidāyakattherāpadānaṃ (241)The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 332-334. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=32&item=242&items=1&mode=bracket Classified by content :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=32&item=242&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=32&item=242&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=242&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=242 Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]