![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
| ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[772] Tattha katamaṃ adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ .pe. Kāmesu micchācārā veramaṇī sikkhāpadaṃ .pe. musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ .pe. surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ yasmiṃ samaye kāmāvacaraṃ kusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hoti somanassasahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ hīnaṃ majjhimaṃ paṇītaṃ chandādhipateyyaṃ viriyādhipateyyaṃ cittādhipateyyaṃ vīmaṃsādhipateyyaṃ chandādhipateyyaṃ hīnaṃ majjhimaṃ paṇītaṃ viriyādhipateyyaṃ hīnaṃ majjhimaṃ paṇītaṃ cittādhipateyyaṃ hīnaṃ majjhimaṃ paṇītaṃ vīmaṃsādhipateyyaṃ hīnaṃ majjhimaṃ paṇītaṃ surāmerayamajjapamādaṭṭhānā viramantassa yā tasmiṃ samaye surāmerayamajjapamādaṭṭhānā ārati virati paṭivirati veramaṇī akiriyā akaraṇaṃ anajjhāpatti velāanatikkamo setughāto idaṃ vuccati surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ avasesā dhammā veramaṇiyā sampayuttā .pe. Avasesā dhammā cetanāya sampayuttā .pe. phasso .pe. Paggāho avikkhepo idaṃ vuccati surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ. {772.1} Tattha katamaṃ surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ yasmiṃ samaye kāmāvacaraṃ kusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hoti somanassasahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ sasaṅkhārena .pe. somanassasahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ .pe. somanassasahagataṃ ñāṇavippayuttaṃ sasaṅkhārena .pe. upekkhāsahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ .pe. upekkhāsahagataṃ Ñāṇasampayuttaṃ sasaṅkhārena .pe. upekkhāsahagataṃ ñāṇavippayuttaṃ .pe. upekkhāsahagataṃ ñāṇavippayuttaṃ sasaṅkhārena hīnaṃ majjhimaṃ paṇītaṃ chandādhipateyyaṃ viriyādhipateyyaṃ cittādhipateyyaṃ chandādhipateyyaṃ hīnaṃ majjhimaṃ paṇītaṃ viriyādhipateyyaṃ hīnaṃ majjhimaṃ paṇītaṃ cittādhipateyyaṃ hīnaṃ majjhimaṃ paṇītaṃ surāmerayamajjapamādaṭṭhānā viramantassa yā tasmiṃ samaye surāmerayamajjapamādaṭṭhānā ārati virati paṭivirati veramaṇī akiriyā akaraṇaṃ anajjhāpatti velāanatikkamo setughāto idaṃ vuccati surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ avasesā dhammā veramaṇiyā sampayuttā .pe. Avasesā dhammā cetanāya sampayuttā .pe. phasso .pe. paggāho avikkhepo idaṃ vuccati surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ. [773] Katame dhammā sikkhā yasmiṃ samaye kāmāvacaraṃ kusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hoti somanassasahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ rūpārammaṇaṃ vā .pe. dhammārammaṇaṃ vā yaṃ yaṃ vā panārabbha tasmiṃ samaye phasso hoti .pe. avikkhepo hoti ime dhammā sikkhā . katame dhammā sikkhā yasmiṃ samaye kāmāvacaraṃ kusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hoti somanassasahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ sasaṅkhārena .pe. somanassasahagataṃ ñāṇavippayuttaṃ .pe. somanassasahagataṃ ñāṇavippayuttaṃ sasaṅkhārena .pe. upekkhāsahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ .pe. upekkhāsahagataṃ Ñāṇasampayuttaṃ sasaṅkhārena .pe. upekkhāsahagataṃ ñāṇavippayuttaṃ .pe. upekkhāsahagataṃ ñāṇavippayuttaṃ sasaṅkhārena rūpārammaṇaṃ vā .pe. dhammārammaṇaṃ vā yaṃ yaṃ vā panārabbha tasmiṃ samaye phasso hoti .pe. avikkhepo hoti ime dhammā sikkhā . katame dhammā sikkhā yasmiṃ samaye rūpūpapattiyā maggaṃ bhāveti .pe. arūpūpapattiyā maggaṃ bhāveti .pe. lokuttaraṃ jhānaṃ bhāveti niyyānikaṃ apacayagāmiṃ diṭṭhigatānaṃ pahānāya paṭhamāya bhūmiyā pattiyā vivicceva kāmehi .pe. paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati dukkhāpaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ tasmiṃ samaye phasso hoti .pe. Avikkhepo hoti ime dhammā sikkhā. Abhidhammabhājanīyaṃ. [774] Pañca sikkhāpadāni pāṇātipātā veramaṇī sikkhāpadaṃ adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ kāmesu micchācārā veramaṇī sikkhāpadaṃ musāvādā veramaṇī sikkhāpadaṃ surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī sikkhāpadaṃ . pañcannaṃ sikkhāpadānaṃ kati kusalā kati akusalā kati abyākatā .pe. Kati saraṇā kati araṇā. [775] Kusalāyeva siyā sukhāya vedanāya sampayuttā siyā adukkhamasukhāya vedanāya sampayuttā vipākadhammadhammā anupādinnupādāniyā asaṅkiliṭṭhasaṅkilesikā savitakkasavicārā siyā pītisahagatā siyā sukhasahagatā siyā upekkhāsahagatā Nevadassanenanabhāvanāyapahātabbā nevadassanenanabhāvanāya- pahātabbahetukā ācayagāmino nevasekkhānāsekkhā parittā parittārammaṇā majjhimā aniyatā na vattabbā maggārammaṇātipi maggahetukātipi maggādhipatinotipi siyā uppannā siyā anuppannā na vattabbā uppādinoti siyā atītā siyā anāgatā siyā paccuppannā paccuppannārammaṇā siyā ajjhattā siyā bahiddhā siyā ajjhattabahiddhā bahiddhārammaṇā anidassanaappaṭighā. [776] Na hetū sahetukā hetusampayuttā na vattabbā hetū ceva sahetukā cāti sahetukā ceva na ca hetū na vattabbā hetū ceva hetusampayuttā cāti hetusampayuttā ceva na ca hetū na hetū sahetukā . sappaccayā saṅkhatā anidassanā appaṭighā arūpā lokiyā kenaci viññeyyā kenaci na viññeyyā . no āsavā sāsavā āsavavippayuttā na vattabbā āsavā ceva sāsavā cāti sāsavā ceva no ca āsavā na vattabbā āsavā ceva āsavasampayuttā cātipi āsavasampayuttā ceva no ca āsavātipi āsavavippayuttasāsavā . no saññojanā .pe. no ganthā .pe. No oghā .pe. no yogā .pe. No nīvaraṇā .pe. No parāmāsā .pe. sārammaṇā no cittā cetasikā cittasampayuttā cittasaṃsaṭṭhā cittasamuṭṭhānā cittasahabhuno cittānuparivattino cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno Cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino bāhirā nupādā anupādinnā . Nupādānā .pe. no kilesā .pe. Na dassanena pahātabbā nabhāvanāya pahātabbā nadassanenapahātabbahetukā na bhāvanāya pahātabbahetukā savitakkā savicārā siyā sappītikā siyā appītikā siyā pītisahagatā siyā na pītisahagatā siyā sukhasahagatā siyā na sukhasahagatā siyā upekkhāsahagatā siyā na upekkhāsahagatā kāmāvacarā na rūpāvacarā na arūpāvacarā pariyāpannā aniyyānikā aniyatā sauttarā araṇāti. Pañhāpucchakaṃ. Sikkhāpadavibhaṅgo samatto. ---------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 35 page 394-398. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=35&item=772&items=5 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=35&item=772&items=5&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=35&item=772&items=5 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=35&item=772&items=5 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=35&i=772 Contents of The Tipitaka Volume 35 https://84000.org/tipitaka/read/?index_35 https://84000.org/tipitaka/english/?index_35
![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]
![]()