![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
| ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
![]()
TIPITAKA Volume 36 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 3 : Abhi. Dhātukathādhātukathā-Puggalapaññatti
Pañcakaniddeso [141] Tatra yvāyaṃ puggalo ārambhati ca vippaṭisārī ca hoti tañca cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ yathābhūtaṃ nappajānāti yatthassa te uppannā pāpakā akusalā dhammā aparisesā nirujjhanti so evamassa vacanīyo āyasmato kho ārambhajā āsavā saṃvijjanti vippaṭisārajā āsavā pavaḍḍhanti sādhu vatāyasmā ārambhaje āsave pahāya vippaṭisāraje āsave paṭivinodetvā cittaṃ paññañca bhāvetu evamāyasmā amunā pañcamena puggalena samasamo bhavissatīti. {141.1} Tatra yvāyaṃ puggalo ārambhati na vippaṭisārī hoti tañca cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ yathābhūtaṃ nappajānāti yatthassa te uppannā pāpakā akusalā dhammā aparisesā nirujjhanti so evamassa vacanīyo āyasmato kho ārambhajā āsavā saṃvijjanti vippaṭisārajā āsavā nappavaḍḍhanti sādhu vatāyasmā ārambhaje āsave pahāya cittaṃ paññañca bhāvetu evamāyasmā amunā pañcamena puggalena samasamo bhavissatīti. {141.2} Tatra yvāyaṃ puggalo na ārambhati vippaṭisārī hoti tañca cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ yathābhūtaṃ nappajānāti yatthassa te uppannā pāpakā akusalā dhammā aparisesā nirujjhanti so evamassa vacanīyo āyasmato kho ārambhajā āsavā na saṃvijjanti Vippaṭisārajā āsavā pavaḍḍhanti sādhu vatāyasmā vippaṭisāraje āsave paṭivinodetvā cittaṃ paññañca bhāvetu evamāyasmā amunā pañcamena puggalena samasamo bhavissatīti. {141.3} Tatra yvāyaṃ puggalo na ārambhati na vippaṭisārī hoti tañca cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ yathābhūtaṃ nappajānāti yatthassa te uppannā pāpakā akusalā dhammā aparisesā nirujjhanti so evamassa vacanīyo āyasmato kho ārambhajā āsavā na saṃvijjanti vippaṭisārajā āsavā nappavaḍḍhanti sādhu vatāyasmā cittaṃ paññañca bhāvetu evamāyasmā amunā pañcamena puggalena samasamo bhavissatīti . Ime cattāro puggalā amunā pañcamena puggalena evaṃ ovadiyamānā evamanusāsiyamānā anupubbena āsavānaṃ khayaṃ pāpuṇanti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 36 page 220-221. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=36.2&item=141&items=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=36.2&item=141&items=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=36.2&item=141&items=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=36.2&item=141&items=1 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36.2&i=141 Contents of The Tipitaka Volume 36 https://84000.org/tipitaka/read/?index_36 https://84000.org/tipitaka/english/?index_36
![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]
![]()