ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                       Kammahetukatha
     [1303]  Kammahetu  araha  arahatta  parihayatiti  .  amanta.
Kammahetu    sotapanno   sotapattiphala   parihayatiti   .   na   hevam
vattabbe    .pe.    kammahetu    araha   arahatta   parihayatiti  .
Amanta   .   kammahetu   sakadagami   .pe.  anagami  anagamiphala
parihayatiti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1304]  Kammahetu  sotapanno  sotapattiphala  na  parihayatiti.
Amanta   .   kammahetu   araha   arahatta   na   parihayatiti  .  na
hevam    vattabbe   .pe.   kammahetu   sakadagami   .pe.   anagami
anagamiphala   na   parihayatiti   .   amanta   .   kammahetu  araha
arahatta na parihayatiti. Hevam vattabbe .pe.
     [1305]  Kammahetu  araha  arahatta  parihayatiti  .  amanta.
Panatipatakammassa  hetuti  na  hevam  vattabbe  .pe. Adinnadanakammassa
hetu     .pe.    kamesumicchacarakammassa    hetu    musavadakammassa

--------------------------------------------------------------------------------------------- page428.

Hetu pisunavacakammassa hetu pharusavacakammassa hetu samphappalapakammassa hetu matughatakakammassa 1- hetu pitughatakakammassa 2- hetu arahantaghatakakammassa 3- hetu ruhiruppadakammassa hetu sanghabhedakammassa hetuti . na hevam vattabbe .pe. katamassa kammassa hetuti . handa hi arahantanam abbhacikkhatiti . arahantanam abbhacikkhanakammassa hetu araha arahatta parihayatiti . amanta . ye keci arahantanam abbhacikkhanti sabbe te arahattam sacchikarontiti . na hevam vattabbe .p. Kammahetukatha. Atthamo vaggo. Tassa uddanam. Cha gatiyo antarabhavo panceva kamaguna kamadhatu panceva ayatana kama rupino dhamma rupadhatu arupino dhamma arupadhatu salayataniko attabhavo rupadhatuya atthi rupam arupesu rupam kammam rupajivitindriyam kammahetu parihayatiti. ----------- @Footnote: 1 Ma. matughatikammassa. 2. Ma. pitughatikammassa. 3. Ma. arahantaghatikammassa.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 427-428. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1303&items=3&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1303&items=3&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=37&item=1303&items=3&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1303&items=3&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1303              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]