ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 4 : Abhi. Kathāvatthu
                   Ñāṇaṃ anārammaṇantikathā
     [1338]   Ñāṇaṃ   anārammaṇanti   .  āmantā  .  rūpaṃ  nibbānaṃ
cakkhāyatanaṃ   .pe.   phoṭṭhabbāyatananti   .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.
Ñāṇaṃ   anārammaṇanti   .   āmantā   .  paññā  paññindriyaṃ  paññābalaṃ
sammādiṭṭhi    dhammavicayasambojjhaṅgo    anārammaṇoti    .    na   hevaṃ
vattabbe     .pe.    paññā    paññindriyaṃ    paññābalaṃ    sammādiṭṭhi
dhammavicayasambojjhaṅgo     sārammaṇoti    .    āmantā    .    ñāṇaṃ
sārammaṇanti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1339] Ñāṇaṃ anārammaṇanti. Āmantā. Katamakkhandhapariyāpannanti.
Saṅkhārakkhandhapariyāpannanti    .    saṅkhārakkhandho    anārammaṇoti   .

--------------------------------------------------------------------------------------------- page439.

Na hevaṃ vattabbe .pe. saṅkhārakkhandho anārammaṇoti . Āmantā. Vedanākkhandho saññākkhandho viññāṇakkhandho anārammaṇoti . Na hevaṃ vattabbe .pe. [1340] Ñāṇaṃ saṅkhārakkhandhapariyāpannaṃ anārammaṇanti . Āmantā . paññā saṅkhārakkhandhapariyāpannā anārammaṇāti . na hevaṃ vattabbe .pe. paññā saṅkhārakkhandhapariyāpannā sārammaṇāti . Āmantā . ñāṇaṃ saṅkhārakkhandhapariyāpannaṃ sārammaṇanti . Na hevaṃ vattabbe .pe. [1341] Ñāṇaṃ saṅkhārakkhandhapariyāpannaṃ anārammaṇaṃ paññā saṅkhārakkhandhapariyāpannā sārammaṇāti . āmantā . saṅkhārakkhandho akadeso sārammaṇo ekadeso anārammaṇoti . na hevaṃ vattabbe .pe. saṅkhārakkhandho ekadeso sārammaṇo ekadeso anārammaṇoti. Āmantā . vedanākkhandho saññākkhandho viññāṇakkhandho ekadeso sārammaṇo ekadeso anārammaṇoti . na hevaṃ vattabbe .pe. [1342] Na vattabbaṃ ñāṇaṃ anārammaṇanti . āmantā . Arahā cakkhuviññāṇasamaṅgī ñāṇīti vattabboti . āmantā . Atthi tassa ñāṇassa ārammaṇanti . na hevaṃ vattabbe .pe. Tena hi ñāṇaṃ anārammaṇanti . arahā cakkhuviññāṇasamaṅgī paññavāti vattabboti . āmantā . atthi tāya paññāya ārammaṇanti .

--------------------------------------------------------------------------------------------- page440.

Na hevaṃ vattabbe .pe. Tena hi paññā anārammaṇāti. Ñāṇaṃ anārammaṇantikathā. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 438-440. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1338&items=5&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=1338&items=5&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=37&item=1338&items=5&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1338&items=5&pagebreak=1              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1338              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]