บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
ThaiVersion PaliThai PaliRoman |
[642] Sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti . āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā pañcime bhikkhave kāmaguṇā katame pañca cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasañhitā rajaniyā sotaviññeyyā saddā .pe. ghānaviññeyyā gandhā .pe. Jivhāviññeyyā rasā .pe. kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā iṭṭhā @Footnote: 1 vi. Ma. 1. 65. Kantā manāpā piyarūpā kāmūpasañhitā rajaniyā ime kho bhikkhave pañca kāmaguṇāti 1- attheva suttantoti . āmantā . tena hi na vattabbaṃ sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 231-232. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=642&items=1&mode=bracket Classified by content :- https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=37&item=642&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=37&item=642&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=642&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=642 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]