ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 41 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 8 : Abhi. Pa.(2) Anulomatikapaṭṭhānaṃ pacchimaṃ
                       Pañhāvāro
     [1796]     Maggārammaṇo    dhammo    maggārammaṇassa    dhammassa
hetupaccayena   paccayo   maggārammaṇā   hetū   sampayuttakānaṃ   khandhānaṃ
hetupaccayena paccayo .pe.
     [1797]     Maggārammaṇo     dhammo    maggādhipatissa    dhammassa
hetupaccayena     paccayo     maggārammaṇā     hetū     sampayuttakānaṃ
maggādhipatīnaṃ khandhānaṃ hetupaccayena paccayo.
     [1798]   Maggārammaṇo   dhammo  maggārammaṇassa  ca  maggādhipatissa
ca   dhammassa   hetupaccayena  paccayo  .pe.  iminā  kāraṇena  sattarasa
pañhā kātabbā.
     [1799]     Maggahetuko     dhammo    maggārammaṇassa    dhammassa
ārammaṇapaccayena    paccayo    ariyā    maggā    vuṭṭhahitvā    maggaṃ
paccavekkhanti     cetopariyañāṇena     maggahetukacittasamaṅgissa     cittaṃ
jānanti   maggahetukā   khandhā   cetopariyañāṇassa   pubbenivāsānussati-
ñāṇassa anāgataṃsañāṇassa āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo
     [1800]     Maggahetuko     dhammo     maggādhipatissa    dhammassa
ārammaṇapaccayena    paccayo    ariyā    maggā    vuṭṭhahitvā    maggaṃ
garuṃ katvā paccavekkhanti.
     [1801]  Maggahetuko  dhammo  maggārammaṇassa  ca  maggādhipatissa  ca
dhammassa   ārammaṇapaccayena   paccayo   ariyā  maggā  vuṭṭhahitvā  maggaṃ
Garuṃ katvā paccavekkhanti.
     [1802]   Maggādhipati   dhammo   maggādhipatissa  dhammassa  ārammaṇa-
paccayena   paccayo   ariyā   maggā   vuṭṭhahitvā   maggaṃ  garuṃ  katvā
paccavekkhanti.
     [1803]     Maggādhipati     dhammo     maggārammaṇassa    dhammassa
ārammaṇapaccayena    paccayo    ariyā    maggā    vuṭṭhahitvā    maggaṃ
paccavekkhanti   cetopariyañāṇena   maggādhipaticittasamaṅgissa  cittaṃ  jānanti
maggādhipatī     khandhā     cetopariyañāṇassa    pubbenivāsānussatiñāṇassa
anāgataṃsañāṇassa āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.
     [1804]   Maggādhipati  dhammo  maggārammaṇassa  ca  maggādhipatissa  ca
dhammassa   ārammaṇapaccayena   paccayo   ariyā  maggā  vuṭṭhahitvā  maggaṃ
garuṃ katvā paccavekkhanti.
     [1805]   Maggahetuko   ca  maggādhipati  ca  dhammā  maggārammaṇassa
dhammassa    ārammaṇapaccayena    paccayo    ariyā   maggā   vuṭṭhahitvā
maggaṃ   paccavekkhanti   cetopariyañāṇena  maggahetukamaggādhipaticittasamaṅgissa
cittaṃ  jānanti  maggahetukā  ca  maggādhipatī  ca  khandhā  cetopariyañāṇassa
pubbenivāsānussatiñāṇassa         anāgataṃsañāṇassa         āvajjanāya
ārammaṇapaccayena paccayo.
     [1806]   Maggahetuko   ca   maggādhipati  ca  dhammā  maggādhipatissa
dhammassa    ārammaṇapaccayena    paccayo    ariyā   maggā   vuṭṭhahitvā
Maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti.
     [1807]  Maggahetuko  ca  maggādhipati  ca  dhammā  maggārammaṇassa ca
maggādhipatissa   ca   dhammassa   ārammaṇapaccayena  paccayo  ariyā  maggā
vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti.
     [1808]     Maggārammaṇo    dhammo    maggārammaṇassa    dhammassa
adhipatipaccayena     paccayo    .    sahajātādhipati:    maggārammaṇādhipati
sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.
     [1809]     Maggārammaṇo     dhammo    maggādhipatissa    dhammassa
adhipatipaccayena     paccayo    .    sahajātādhipati:    maggārammaṇādhipati
sampayuttakānaṃ maggādhipatīnaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.
     [1810]   Maggārammaṇo   dhammo  maggārammaṇassa  ca  maggādhipatissa
ca  dhammassa  adhipatipaccayena  paccayo  .  sahajātādhipati: maggārammaṇādhipati
sampayuttakānaṃ       maggārammaṇānañca      maggādhipatīnañca      khandhānaṃ
adhipatipaccayena paccayo.
     [1811]  Maggahetuko  dhammo  maggahetukassa  dhammassa adhipatipaccayena
paccayo   .   sahajātādhipati:   maggahetukādhipati   sampayuttakānaṃ  khandhānaṃ
adhipatipaccayena paccayo.
     [1812]  Maggahetuko  dhammo  maggārammaṇassa dhammassa adhipatipaccayena
paccayo  .  ārammaṇādhipati:  ariyā  maggā  vuṭṭhahitvā  maggaṃ garuṃ katvā
paccavekkhanti.
     [1813]  Maggahetuko  dhammo  maggādhipatissa  dhammassa adhipatipaccayena
paccayo   ārammaṇādhipati   sahajātādhipati   .   ārammaṇādhipati:   ariyā
maggā   vuṭṭhahitvā  maggaṃ  garuṃ  katvā  paccavekkhanti  .  sahajātādhipati:
maggahetukādhipati   sampayuttakānaṃ   maggādhipatīnaṃ   khandhānaṃ   adhipatipaccayena
paccayo.
     [1814]      Maggahetuko      dhammo     maggārammaṇassa     ca
maggādhipatissa   ca   dhammassa   adhipatipaccayena   paccayo   ārammaṇādhipati
sahajātādhipati   .   ārammaṇādhipati:   ariyā   maggā  vuṭṭhahitvā  maggaṃ
garuṃ katvā paccavekkhanti.
     [1815]   Maggahetuko  dhammo  maggahetukassa  ca  maggādhipatissa  ca
dhammassa   adhipatipaccayena   paccayo   .  sahajātādhipati:  maggahetukādhipati
sampayuttakānaṃ       maggahetukānañca       maggādhipatīnañca      khandhānaṃ
adhipatipaccayena paccayo.
     [1816]  Maggādhipati  dhammo  maggādhipatissa  dhammassa  adhipatipaccayena
paccayo   ārammaṇādhipati   sahajātādhipati   .   ārammaṇādhipati:   ariyā
maggā    vuṭṭhahitvā    .pe.    paccavekkhanti    .    sahajātādhipati:
maggādhipati sampayuttakānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.
     [1817]     Maggādhipati     dhammo     maggārammaṇassa    dhammassa
adhipatipaccayena     paccayo     ārammaṇādhipati     sahajātādhipati    .
Ārammaṇādhipati:   ariyā   maggā   vuṭṭhahitvā  .pe.  paccavekkhanti .
Sahajātādhipati:    maggādhipati    adhipati    sampayuttakānaṃ   maggārammaṇānaṃ
khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.
     [1818]  Maggādhipati  dhammo  maggahetukassa  dhammassa adhipatipaccayena
paccayo    .    sahajātādhipati:    maggādhipati    adhipati   sampayuttakānaṃ
maggahetukānaṃ khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.
     [1819]   Maggādhipati   dhammo   maggārammaṇassa   ca  maggādhipatissa
ca      dhammassa      adhipatipaccayena      paccayo      ārammaṇādhipati
sahajātādhipati   .   ārammaṇādhipati:   ariyā  maggā  vuṭṭhahitvā  .pe.
Sahajātādhipati:    maggādhipati   adhipati   sampayuttakānaṃ   maggārammaṇānañca
maggādhipatīnañca khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.
     [1820]   Maggādhipati   dhammo  maggahetukassa  ca  maggādhipatissa  ca
dhammassa    adhipatipaccayena    paccayo   .   sahajātādhipati:   maggādhipati
adhipati    sampayuttakānaṃ    maggahetukānañca    maggādhipatīnañca    khandhānaṃ
adhipatipaccayena paccayo.
     [1821]   Maggārammaṇo  ca  maggādhipati  ca  dhammā  maggārammaṇassa
dhammassa   adhipatipaccayena   paccayo   .   sahajātādhipati:   maggārammaṇā
ca   maggādhipati   ca   adhipati   sampayuttakānaṃ   maggārammaṇānaṃ   khandhānaṃ
adhipatipaccayena paccayo.
     [1822]   Maggārammaṇo   ca  maggādhipati  ca  dhammā  maggādhipatissa
Dhammassa   adhipatipaccayena   paccayo   .   sahajātādhipati:   maggārammaṇā
ca    maggādhipati    ca   adhipati   sampayuttakānaṃ   maggādhipatīnaṃ   khandhānaṃ
adhipatipaccayena paccayo.
     [1823]   Maggārammaṇo  ca  maggādhipati  ca  dhammā  maggārammaṇassa
ca    maggādhipatissa    ca    dhammassa    adhipatipaccayena    paccayo  .
Sahajātādhipati:     maggārammaṇā     ca     maggādhipati    ca    adhipati
sampayuttakānaṃ       maggārammaṇānañca      maggādhipatīnañca      khandhānaṃ
adhipatipaccayena paccayo.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 41 page 515-520. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=41&item=1796&items=28              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=41&item=1796&items=28&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=41&item=1796&items=28              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=41&item=1796&items=28              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=41&i=1796              Contents of The Tipitaka Volume 41 https://84000.org/tipitaka/read/?index_41 https://84000.org/tipitaka/english/?index_41

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]