ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 41 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 8 : Abhi. Pa.(2) Anulomatikapaṭṭhānaṃ pacchimaṃ
     [1824]   Maggahetuko   ca  maggādhipati  ca  dhammā  maggārammaṇassa
dhammassa    adhipatipaccayena    paccayo    .    ārammaṇādhipati:   ariyā
maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti.
     [1825]   Maggahetuko   ca   maggādhipati  ca  dhammā  maggahetukassa
dhammassa    adhipatipaccayena   paccayo   .   sahajātādhipati:   maggahetukā
ca    maggādhipati   ca   adhipati   sampayuttakānaṃ   maggahetukānaṃ   khandhānaṃ
adhipatipaccayena paccayo.
     [1826]   Maggahetuko   ca   maggādhipati  ca  dhammā  maggādhipatissa
dhammassa   adhipatipaccayena   paccayo   ārammaṇādhipati   sahajātādhipati  .
Ārammaṇādhipati:   ariyā   maggā   vuṭṭhahitvā   .pe.   sahajātādhipati:
maggahetukā   ca   maggādhipati   ca   adhipati   sampayuttakānaṃ  maggādhipatīnaṃ
khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.
     [1827]   Maggahetuko   ca  maggādhipati  ca  dhammā  maggārammaṇassa
ca    maggādhipatissa    ca    dhammassa    adhipatipaccayena    paccayo  .
Ārammaṇādhipati: ariyā maggā .pe. Paccavekkhanti.
     [1828]  Maggahetuko  ca  maggādhipati  ca  dhammā  maggahetukassa  ca
maggādhipatissa   ca   dhammassa  adhipatipaccayena  paccayo  .  sahajātādhipati:
maggahetukā     ca     maggādhipati     ca     adhipati     sampayuttakānaṃ
maggahetukānañca maggādhipatīnañca khandhānaṃ adhipatipaccayena paccayo.
     [1829]     Maggārammaṇo    dhammo    maggārammaṇassa    dhammassa
anantarapaccayena    paccayo    purimā    purimā   maggārammaṇā   khandhā
pacchimānaṃ     pacchimānaṃ    maggārammaṇānaṃ    khandhānaṃ    anantarapaccayena
paccayo     āvajjanā    maggārammaṇānaṃ    khandhānaṃ    anantarapaccayena
paccayo.
     [1830]     Maggārammaṇo     dhammo    maggādhipatissa    dhammassa
anantarapaccayena    paccayo    purimā    purimā   maggārammaṇā   khandhā
pacchimānaṃ   pacchimānaṃ   maggādhipatīnaṃ   khandhānaṃ   anantarapaccayena  paccayo
āvajjanā maggādhipatīnaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.
     [1831]      Maggārammaṇo     dhammo     maggārammaṇassa     ca
maggādhipatissa   ca   dhammassa   anantarapaccayena   paccayo  purimā  purimā
maggārammaṇā     khandhā     pacchimānaṃ    pacchimānaṃ    maggārammaṇānañca
maggādhipatīnañca     khandhānaṃ    anantarapaccayena    paccayo    āvajjanā
Maggārammaṇānañca      maggādhipatīnañca      khandhānaṃ     anantarapaccayena
paccayo.
     [1832]     Maggādhipati     dhammo     maggādhipatissa     dhammassa
anantarapaccayena   paccayo   purimā  purimā  maggādhipatī  khandhā  pacchimānaṃ
pacchimānaṃ maggādhipatīnaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.
     [1833]     Maggādhipati     dhammo     maggārammaṇassa    dhammassa
anantarapaccayena   paccayo   purimā  purimā  maggādhipatī  khandhā  pacchimānaṃ
pacchimānaṃ maggārammaṇānaṃ khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.
     [1834]      Maggādhipati      dhammo      maggārammaṇassa     ca
maggādhipatissa   ca   dhammassa   anantarapaccayena   paccayo  purimā  purimā
maggādhipatī     khandhā     pacchimānaṃ     pacchimānaṃ     maggārammaṇānañca
maggādhipatīnañca khandhānaṃ anantarapaccayena paccayo.
     [1835]   Maggārammaṇo  ca  maggādhipati  ca  dhammā  maggārammaṇassa
dhammassa   anantarapaccayena   paccayo   purimā   purimā  maggārammaṇā  ca
maggādhipatī   ca   khandhā   pacchimānaṃ   pacchimānaṃ  maggārammaṇānaṃ  khandhānaṃ
anantarapaccayena paccayo.
     [1836]   Maggārammaṇo   ca  maggādhipati  ca  dhammā  maggādhipatissa
dhammassa   anantarapaccayena   paccayo   purimā   purimā  maggārammaṇā  ca
maggādhipatī   ca   khandhā   pacchimānaṃ   pacchimānaṃ   maggādhipatīnaṃ   khandhānaṃ
anantarapaccayena paccayo.
     [1837]     Maggārammaṇo     ca     maggādhipati    ca    dhammā
maggārammaṇassa    ca    maggādhipatissa    ca   dhammassa   anantarapaccayena
paccayo   purimā   purimā   maggārammaṇā   ca   maggādhipatī   ca  khandhā
pacchimānaṃ    pacchimānaṃ    maggārammaṇānañca    maggādhipatīnañca    khandhānaṃ
anantarapaccayena paccayo.
     [1838]     Maggārammaṇo    dhammo    maggārammaṇassa    dhammassa
samanantarapaccayena     paccayo     anantarasadisaṃ    .    sahajātapaccayena
paccayo     aññamaññapaccayena     paccayo    nissayapaccayena    paccayo
tīsupi sattarasa pañhā kātabbā.
     [1839]     Maggārammaṇo    dhammo    maggārammaṇassa    dhammassa
upanissayapaccayena     paccayo    anantarūpanissayo    pakatūpanissayo   .
Pakatūpanissayo:     paccavekkhaṇā     paccavekkhaṇāya    upanissayapaccayena
paccayo.
     [1840]     Maggārammaṇo     dhammo    maggādhipatissa    dhammassa
upanissayapaccayena     paccayo    anantarūpanissayo    pakatūpanissayo   .
Pakatūpanissayo:     paccavekkhaṇā     paccavekkhaṇāya    upanissayapaccayena
paccayo.
     [1841]   Maggārammaṇo   dhammo  maggārammaṇassa  ca  maggādhipatissa
ca      dhammassa     upanissayapaccayena     paccayo     anantarūpanissayo
pakatūpanissayo         .         pakatūpanissayo:        paccavekkhaṇā
Paccavekkhaṇāya upanissayapaccayena paccayo.
     [1842]   Maggahetuko   dhammo  maggahetukassa  dhammassa  upanissaya-
paccayena    paccayo   .   pakatūpanissayo:   paṭhamo   maggo   dutiyassa
maggassa   upanissayapaccayena   paccayo   .   saṅkhittaṃ  .  tatiyo  maggo
catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo.
     [1843]     Maggahetuko     dhammo    maggārammaṇassa    dhammassa
upanissayapaccayena     paccayo     .     ārammaṇūpanissayo:     ariyā
maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti.
     [1844]     Maggahetuko     dhammo     maggādhipatissa    dhammassa
upanissayapaccayena     paccayo     ārammaṇūpanissayo     anantarūpanissayo
pakatūpanissayo   .   pakatūpanissayo:   paṭhamo   maggo   dutiyassa  maggassa
tatiyo maggo catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo.
     [1845]   Maggahetuko   dhammo   maggārammaṇassa  ca  maggādhipatissa
ca    dhammassa    upanissayapaccayena    paccayo   .   ārammaṇūpanissayo:
ariyā maggā vuṭṭhahitvā maggaṃ garuṃ katvā paccavekkhanti.
     [1846]   Maggahetuko  dhammo  maggahetukassa  ca  maggādhipatissa  ca
dhammassa    upanissayapaccayena    paccayo    .   pakatūpanissayo:   paṭhamo
maggo dutiyassa maggassa .pe. Upanissayapaccayena paccayo.
     [1847]     Maggādhipati     dhammo     maggādhipatissa     dhammassa
upanissayapaccayena     paccayo     ārammaṇūpanissayo     anantarūpanissayo
Pakatūpanissayo   .   pakatūpanissayo:   paṭhamo   maggo   dutiyassa  maggassa
tatiyo    maggo    catutthassa    maggassa    upanissayapaccayena   paccayo
paccavekkhaṇā paccavekkhaṇāya upanissayapaccayena paccayo.
     [1848]     Maggādhipati     dhammo     maggārammaṇassa    dhammassa
upanissayapaccayena     paccayo     ārammaṇūpanissayo     anantarūpanissayo
pakatūpanissayo    .    pakatūpanissayo:    paccavekkhaṇā    paccavekkhaṇāya
upanissayapaccayena paccayo.
     [1849]     Maggādhipati     dhammo     maggahetukassa     dhammassa
upanissayapaccayena    paccayo    .    pakatūpanissayo:    paṭhamo   maggo
.pe. Catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo.
     [1850]   Maggādhipati   dhammo   maggārammaṇassa   ca  maggādhipatissa
ca     dhammassa     upanissayapaccayena     paccayo     ārammaṇūpanissayo
anantarūpanissayo        pakatūpanissayo        .        pakatūpanissayo:
paccavekkhaṇā paccavekkhaṇāya upanissayapaccayena paccayo.
     [1851]   Maggādhipati   dhammo  maggahetukassa  ca  maggādhipatissa  ca
dhammassa    upanissayapaccayena    paccayo    .   pakatūpanissayo:   paṭhamo
maggo .pe. Catutthassa maggassa upanissayapaccayena paccayo.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 41 page 520-525. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=41&item=1824&items=28              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=41&item=1824&items=28&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=41&item=1824&items=28              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=41&item=1824&items=28              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=41&i=1824              Contents of The Tipitaka Volume 41 https://84000.org/tipitaka/read/?index_41 https://84000.org/tipitaka/english/?index_41

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]