ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 9 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ
                       Pañhāvāro
     [175]   Sappaccayo   dhammo  sappaccayassa  dhammassa  hetupaccayena
paccayo:   sappaccayā   hetū  sampayuttakānaṃ  khandhānaṃ  cittasamuṭṭhānānañca
rūpānaṃ hetupaccayena paccayo paṭisandhikkhaṇe ....
     [176]  Sappaccayo  dhammo  sappaccayassa  dhammassa ārammaṇapaccayena
paccayo:    dānaṃ    datvā    sīlaṃ   samādiyitvā   uposathakammaṃ   ...
Taṃ   paccavekkhati   pubbe   suciṇṇāni   paccavekkhati   jhānā  vuṭṭhahitvā
jhānaṃ   paccavekkhati   ariyā   maggā   vuṭṭhahitvā   maggaṃ  paccavekkhanti
phalaṃ    paccavekkhanti    pahīne   kilese   ...   vikkhambhite   kilese
paccevekkhanti pubbe samudāciṇṇe kilese jānanti
     {176.1}  cakkhuṃ  ...  vatthuṃ ... Sappaccaye khandhe aniccato ...
Domanassaṃ    uppajjati    dibbena    cakkhunā    rūpaṃ   passati   dibbāya
sotadhātuyā    saddaṃ   suṇāti   cetopariyañāṇena   sappaccayacittasamaṅgissa
cittaṃ        jānāti        ākāsānañcāyatanaṃ       viññāṇañcāyatanaṃ
ākiñcaññāyatanaṃ          nevasaññānāsaññāyatanassa          rūpāyatanaṃ
cakkhuviññāṇassa      phoṭṭhabbāyatanaṃ      kāyaviññāṇassa      sappaccayā
khandhā    iddhividhañāṇassa    cetopariyañāṇassa   pubbenivāsānussatiñāṇassa
yathākammūpagañāṇassa    anāgataṃsañāṇassa    āvajjanāya   ārammaṇapaccayena
paccayo:  .  appaccayo  dhammo  sappaccayassa  dhammassa  ārammaṇapaccayena
paccayo:  ariyā  nibbānaṃ  paccavekkhanti  nibbānaṃ  gotrabhussa  vodānassa
maggassa phalassa āvajjanāya ārammaṇapaccayena paccayo.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 101-102. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=42&item=175&items=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=42&item=175&items=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=42&item=175&items=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=42&item=175&items=2              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=175              Contents of The Tipitaka Volume 42 https://84000.org/tipitaka/read/?index_42 https://84000.org/tipitaka/english/?index_42

First itemPrevious itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext itemLast item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]