ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 42 : PALI ROMAN Abhidhamma Pitaka Vol 9 : Abhi. Pa.(3) Anulomadukapaṭṭhānaṃ purimaṃ
     [724]    Nahetuya    satta    naarammane   satta   naadhipatiya
satta    naanantare    satta    nasamanantare   satta   nasahajate   panca
naannamanne     panca     nanissaye     panca     naupanissaye    satta
napurejate    cha    napacchajate    satta   sabbattha   satta   namagge
satta     nasampayutte    panca    navippayutte    cattari    noatthiya
cattari nonatthiya satta novigate satta noavigate cattari.
     [725]  Hetupaccaya  naarammane  cattari ... Naadhipatiya cattari

--------------------------------------------------------------------------------------------- page425.

Naanantare cattari nasamanantare cattari namannamanne dve naupanissaye cattari sabbattha cattari namagge cattari nasampayutte dve navippayutte dve nonatthiya cattari novigate cattari. [726] Nahetupaccaya arammane cattari ... adhipatiya panca anulomamatika katabba ... Avigate satta. Paramasasampayuttadukam nitthitam. ----------- Paramasaparamatthadukam paticcavaro [727] Paramasancevaparamatthanca dhammam paticca paramatthocevanocaparamaso dhammo uppajjati hetupaccaya: paramasam paticca sampayuttaka khandha cittasamutthananca rupam . paramatthancevanocaparamasam dhammam paticca paramatthocevanocaparamaso dhammo uppajjati hetupaccaya: paramatthancevanocaparamasam ekam khandham paticca tayo khandha cittasamutthananca rupam dve khandhe ... Patisandhikkhane yava ajjhattika mahabhuta . paramatthancevanocaparamasam dhammam paticca paramasocevaparamatthoca dhammo uppajjati hetupaccaya: paramatthecevanocaparamase khandhe paticca paramaso. {727.1} Paramatthancevanocaparamasam dhammam paticca paramasocevaparamatthoca paramatthocevanocaparamaso ca dhamma uppajjanti hetupaccaya:

--------------------------------------------------------------------------------------------- page426.

Paramatthancevanocaparamasam ekam khandham paticca tayo khandha paramaso ca cittasamutthananca rupam dve khandhe .... Paramasancevaparamatthanca paramatthancevanocaparamasanca dhammam paticca paramatthocevanocaparamaso dhammo uppajjati hetupaccaya: paramatthancevanocaparamasam ekam khandhanca paramasanca paticca tayo khandha cittasamutthananca rupam dve khandhe ... . sankhittam . Sabbe vara yatha paramasadukam evam katabbam ninnanakaranam. Panhavaro [728] Paramatthocevanocaparamaso dhammo paramatthassaceva- nocaparamasassa dhammassa hetupaccayena paccayo: paramatthaceva- nocaparamasa hetu sampayuttakanam khandhanam cittasamutthanananca rupanam hetupaccayena paccayo patisandhi . paramatthocevanocaparamaso dhammo paramasassacevaparamatthassaca dhammassa hetupaccayena paccayo: paramatthacevanocaparamasa hetu paramasassa hetupaccayena paccayo . paramatthocevanocaparamaso dhammo paramasassacevaparamatthassaca paramatthassacevanocaparamasassa ca dhammassa hetupaccayena paccayo: paramatthacevanocaparamasa hetu sampayuttakanam khandhanam paramasassa ca cittasamutthanananca rupanam hetupaccayena paccayo. [729] Paramasocevaparamatthoca dhammo paramasassacevaparamatthassaca

--------------------------------------------------------------------------------------------- page427.

Dhammassa arammanapaccayena paccayo: tini arabbha katabba paramasadukasadisa . paramatthocevanocaparamaso dhammo paramatthassacevanocaparamasassa dhammassa arammanapaccayena paccayo: danam ... silam ... uposathakammam katva tam paccavekkhati assadeti abhinandati tam arabbha rago vicikiccha uddhaccam domanassam uppajjati pubbe ... Jhana ... Ariya gotrabhum paccavekkhanti vodanam paccavekkhanti pahine kilese ... vikkhambhite kilese ... Pubbe ... Cakkhum ... Vatthum ... Paramatthecevanocaparamase khandhe aniccato ... domanassam uppajjati dibbena cakkhuna rupam passati yava avajjanaya sabbam katabbam. {729.1} Paramatthocevanocaparamaso dhammo paramasassaceva- paramatthassaca dhammassa arammanapaccayena paccayo: danam ... Silam ... Uposathakammam ... Pubbe ... Jhana ... Cakkhum ... Vatthum ... Paramattheceva- nocaparamase khandhe assadeti abhinandati tam arabbha ditthi .... Paramatthocevanocaparamaso dhammo paramasassacevaparamatthassaca paramatthassacevanocaparamasassa ca dhammassa arammanapaccayena paccayo: danam ... silam ... Uposathakammam ... Pubbe ... Jhana ... Cakkhum ... vatthum ... paramatthecevanocaparamase khandhe aniccato ... vipassati assadeti abhinandati tam arabbha paramaso ca sampayuttaka ca khandha uppajjanti . evam itarepi tini arabbha katabba . imam dukam paramasadukasadisam .

--------------------------------------------------------------------------------------------- page428.

Lokuttaram yamhi na labbhati tamhi na katabbam. Paramasaparamatthadukam nitthitam. ------------- Paramasavippayuttaparamatthadukam paticcavaro4 [730] Paramasavippayuttamparamattham dhammam paticca paramasavippayuttoparamattho dhammo uppajjati hetupaccaya: paramasavippayuttamparamattham ekam khandham paticca tayo khandha cittasamutthananca rupam dve khandhe ... . paramasavippayuttamaparamattham dhammam paticca paramasavippayuttoaparamattho dhammo uppajjati hetupaccaya:. Sankhittam. Yatha culantaraduke lokiyadukam evam katabbam ninnanakaranam. Paramasavippayuttaparamatthadukam nitthitam. Anulomadukapatthanam purimam


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 42 page 424-428. https://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=42&item=724&items=7&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item.php?book=42&item=724&items=7&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_item.php?book=42&item=724&items=7&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=42&item=724&items=7&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=42&i=724              Contents of The Tipitaka Volume 42 https://84000.org/tipitaka/read/?index_42 https://84000.org/tipitaka/english/?index_42

First itemPrevious itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้า chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]