ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 1 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 1 : Vinaya. Mahāvi (1)
                               Tatiyasanghadisesam
     [399]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  ayasma
udayi   aranne   viharati   1-  .  tena  kho  pana  samayena  sambahula
itthiyo aramam agamamsu viharapekkhikayo.
     {399.1}  Athakho  ta  itthiyo  yenayasma  udayi tenupasankamimsu
upasankamitva   ayasmantam   udayim   etadavocum   icchama   mayam  bhante
ayyassa   viharam  pekkhitunti  .  athakho  ayasma  udayi  ta  itthiyo
viharam   pekkhapetva   tasam   itthinam  vaccamaggam  passavamaggam  adissa
vannampi    bhanati    avannampi    bhanati    yacatipi    ayacatipi   pucchatipi
patipucchatipi   acikkhatipi   anusasatipi   akkosatipi  .  ya  ta  itthiyo
chinnaka   dhuttika   ahirikayo   ahesum  2-  ta  ayasmata  udayina
saddhim uhasantipi ullapantipi ujjhaggantipi upphandentipi.
     {399.2}   Ya   pana   ta   itthiyo  hirimana  ta  nikkhamitva
bhikkhu   ujjhapenti   idam   bhante   na   channam   na  patirupam  samikenapi
mayam   evam   vutta   na   iccheyyama   kim   panayyena  udayinati .
Ye    te    bhikkhu    appiccha    santuttha    lajjino    kukkuccaka
@Footnote: 1 ito param yuropiyapotthake tassayasmato viharo abhirupo hoti
@dassaniyo pasadikoti pannayati. 2 Yu. Ma. potthakesu ayam
@patho na dissati.
Sikkhakama   te   ujjhayanti   khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama
ayasma udayi matugamam dutthullahi vacahi obhasissatiti.
     {399.3}   Athakho  te  bhikkhu  bhagavato  etamattham  arocesum .
Athakho    bhagava    etasmim    nidane   etasmim   pakarane   bhikkhusangham
sannipatapetva     ayasmantam     udayim    patipucchi    saccam    kira
tvam    udayi    matugamam    dutthullahi    vacahi    obhasasiti  .
Saccam     bhagavati     .     vigarahi    buddho    bhagava    ananucchavikam
moghapurisa      ananulomikam      appatirupam      assamanakam      akappiyam
akaraniyam    katham    hi   nama   tvam   moghapurisa   matugamam   dutthullahi
vacahi   obhasissasi   nanu  maya  moghapurisa  anekapariyayena  viragaya
dhammo    desito   no   saragaya   .pe.   kamaparilahanam   vupasamo
akkhato    netam    moghapurisa   appasannanam   va   pasadaya   .pe.
Evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha
     {399.4}   yo   pana   bhikkhu   otinno   viparinatena   cittena
matugamam    dutthullahi   vacahi   obhaseyya   yathatam   yuva   yuvatim
methunupasanhitahi sanghadisesoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 1 page 273-274. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=1&item=399&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=1&item=399&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=1&item=397&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=1&item=397&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i=397              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=807              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=807              Contents of The Tipitaka Volume 1 http://84000.org/tipitaka/read/?index_1

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :