ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 10 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 2 : Sutta. Tī. Ma.
                   Payasirajannasuttam 1-
     [301]   Evamme  sutam  .  ekam  samayam  ayasma  kumarakassapo
kosalesu   carikam   caramano   mahata   bhikkhusanghena  saddhim  pancamattehi
bhikkhusatehi   yena   setabya   nama   kosalanam   nagaram   tadavasari  .
Tatra   sudam   ayasma   kumarakassapo   setabyayam   viharati   uttarena
setabyam  sisapavane  2-  .  tena  kho  pana  samayena  payasi rajanno
setabyam    ajjhavasati    sattussadam   satinakatthodakam   sadhannam   rajabhoggam
ranna pasenadina kosalena dinnam rajadayam brahmadeyyam.
     {301.1}  Tena  kho  pana  samayena  payasissa rajannassa evarupam
papakam  ditthigatam  uppannam  hoti  itipi  natthi  paro  loko  natthi  satta
opapatika   natthi   sukatadukkatanam   3-   kammanam   phalam  vipakoti .
Assosum    kho    setabyaka    brahmanagahapatika   samano   khalu   bho
kumarakassapo   samanassa   gotamassa  savako  kosalesu  carikam  caramano
mahata    bhikkhusanghena    saddhim    pancamattehi    bhikkhusatehi    setabyam
anuppatto  setabyayam  viharati  uttarena  setabyam  sisapavane  .  tam kho
pana    bhavantam    kumarakassapam    evamkalyano   kittisaddo   abbhuggato
pandito    byatto    medhavi    bahussuto   cittakathi   kalyanapatibhano
buddho  4-  ceva  araha  ca  sadhu  kho  pana  tatharupanam  arahatam dassanam
hotiti    .    athakho    setabyaka    brahmanagahapatika    setabyaya
@Footnote: 1 Yu. payasisuttanta. Ma. payasisutta. 2 Ma. Yu. simsapavane. ito param
@idisameva. 3 Si. Yu. sukkatadukkatanam. 4 Ma. vuddho. Yu. vuddho. ito
@param idisameva.
Nikkhamitva    sanghasanghiganibhuta    1-    uttarenamukha   gacchanti   yena
sisapavanam 2-.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 10 page 352-353. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=10&item=301&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=10&item=301&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=10&item=301&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=10&item=301&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=10&i=301              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=5&A=10814              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=5&A=10814              Contents of The Tipitaka Volume 10 http://84000.org/tipitaka/read/?index_10

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :