ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 11 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 3 : Sutta. Tī. Pā.
     [173]   Athakho  bhagavā  pubbaṇhasamayaṃ  nivāsetvā  pattacīvaramādāya
rājagahaṃ    piṇḍāya    pāvisi   .   addasā   kho   bhagavā   siṅgālakaṃ
gahapatiputtaṃ    kālasseva    vuṭṭhāya   rājagahā   nikkhamitvā   allavatthaṃ
allakesaṃ    pañjalikaṃ    puthuddisā    namassantaṃ   puratthimaṃ   disaṃ   dakkhiṇaṃ
disaṃ   pacchimaṃ  disaṃ  uttaraṃ  disaṃ  heṭṭhimaṃ  disaṃ  uparimaṃ  disaṃ  disvāna  2-
siṅgālakaṃ  gahapatiputtaṃ  etadavoca  kinnu  3-  tvaṃ  gahapatiputta  kālasseva
vuṭṭhāya    rājagahā    nikkhamitvā   allavattho   allakeso   pañjaliko
puthuddisā   namassasi   puratthimaṃ   disaṃ   .pe.   uparimaṃ  disanti  .  pitā
mama  4-  bhante  kālaṃ  karonto evaṃ 5- avaca disā tāta namasseyyāsīti
so  kho  ahaṃ  bhante  pitu  vacanaṃ  sakkaronto garukaronto 6- mānento
pūjento    kālasseva    vuṭṭhāya   rājagahā   nikkhamitvā   allavattho
allakeso    pañjaliko   puthuddisā   namassāmi   puratthimaṃ   disaṃ   .pe.
@Footnote: 1 sigālakotipi pāṭho. 2 Ma. Yu. disvā. 3 Ma. kiṃ nu kho. 4 Ma. Yu. maṃ.
@5 Yu. ayaṃ na dissati. 6 Ma. garuṃ karonto.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page195.

Uparimaṃ disanti . na kho gahapatiputta ariyassa vinaye evaṃ cha disā namassitabbāti . yathākathaṃ pana bhante ariyassa vinaye cha disā namassitabbā sādhu me bhante bhagavā tathā dhammaṃ desetu yathā ariyassa vinaye cha disā namassitabbāti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 11 page 194-195. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=11&item=173&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=11&item=173&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=11&item=173&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=11&item=173&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=11&i=173              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=6&A=3307              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=6&A=3307              Contents of The Tipitaka Volume 11 http://84000.org/tipitaka/read/?index_11

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :