ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 12 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 4 : Sutta. Ma. Mū.
     [350]  Idha  pana  bhikkhave  ekacco  kulaputto  saddhā  agārasmā
anagāriyaṃ   pabbajito   hoti   otiṇṇomhi   jātiyā   jarāya   maraṇena
sokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi        dukkhotiṇṇo       dukkhapareto
appevanāma      imassa     kevalassa     dukkhakkhandhassa     antakiriyā
paññāyethāti   .   so   evaṃ   pabbajito   samāno  lābhasakkārasilokaṃ
abhinibbatteti    .   so   tena   lābhasakkārasilokena   na   attamano
hoti    na    paripuṇṇasaṅkappo   .   so   tena   lābhasakkārasilokena
na attānukkaṃseti na paraṃ vambheti.
     {350.1}  So  tena  lābhasakkārasilokena  na  majjati  nappamajjati
nappamādaṃ   āpajjati   appamatto   samāno   sīlasampadaṃ   ārādheti .
So  tāya  sīlasampadāya  attamano  hoti  no  ca  kho paripuṇṇasaṅkappo.
So  tāya  sīlasampadāya  na  attānukkaṃseti  na  paraṃ  vambheti. So tāya
sīlasampadāya   na   majjati   nappamajjati   nappamādaṃ  āpajjati  appamatto
samāno  samādhisampadaṃ  ārādheti  .  so  tāya  samādhisampadāya attamano
hoti   no  ca  kho  paripuṇṇasaṅkappo  .  so  tāya  samādhisampadāya  na
attānukkaṃseti  na  paraṃ  vambheti  .  so  tāya  samādhisampadāya na majjati

--------------------------------------------------------------------------------------------- page369.

Nappamajjati nappamādaṃ āpajjati appamatto samāno ñāṇadassanaṃ ārādheti . so tena ñāṇadassanena attamano hoti paripuṇṇasaṅkappo. So tena ñāṇadassanena attānukkaṃseti paraṃ vambheti ahamasmi jānaṃ passaṃ viharāmi ime panaññe bhikkhū ajānaṃ apassaṃ viharantīti. So tena ñāṇadassanena majjati pamajjati pamādaṃ āpajjati pamatto samāno dukkhaṃ viharati. {350.2} Seyyathāpi bhikkhave puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ phegguṃ chetvā ādāya pakkameyya sāranti maññamāno . tamenaṃ cakkhumā puriso disvā evaṃ vadeyya na vatāyaṃ bhavaṃ puriso aññāsi sāraṃ na aññāsi phegguṃ na aññāsi tacaṃ na aññāsi pappaṭikaṃ na aññāsi sākhāpalāsaṃ tathāhayaṃ bhavaṃ puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ phegguṃ chetvā ādāya pakkanto sāranti maññamāno yañcassa sārena sārakaraṇīyaṃ tañcassa atthaṃ nānubhavissatīti evameva kho bhikkhave idhekacco kulaputto saddhā agārasmā anagāriyaṃ pabbajito hoti otiṇṇomhi jātiyā jarāya maraṇena sokaparidevadukkhadomanassupāyāsehi dukkhotiṇṇo dukkhapareto appevanāma imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriyā paññāyethāti . so evaṃ pabbajito samāno lābhasakkārasilokaṃ abhinibbatteti . so tena

--------------------------------------------------------------------------------------------- page370.

Lābhasakkārasilokena na attamano hoti na paripuṇṇasaṅkappo . So tena lābhasakkārasilokena na attānukkaṃseti na paraṃ vambheti . So tena lābhasakkārasilokena na majjati nappamajjati nappamādaṃ āpajjati appamatto samāno sīlasampadaṃ ārādheti . so tāya sīlasampadāya attamano hoti no ca kho paripuṇṇasaṅkappo . So tāya sīlasampadāya na attānukkaṃseti na paraṃ vambheti . so tāya sīlasampadāya na majjati nappamajjati nappamādaṃ āpajjati appamatto samāno samādhisampadaṃ ārādheti. {350.3} So tāya samādhisampadāya attamano hoti no ca kho paripuṇṇasaṅkappo . so tāya samādhisampadāya na attānukkaṃseti na paraṃ vambheti . so tāya samādhisampadāya na majjati nappamajjati nappamādaṃ āpajjati appamatto samāno ñāṇadassanaṃ ārādheti . So tena ñāṇadassanena attamano hoti paripuṇṇasaṅkappo . so tena ñāṇadassanena attānukkaṃseti paraṃ vambheti ahamasmi jānaṃ passaṃ viharāmi ime panaññe bhikkhū ajānaṃ apassaṃ viharantīti . so tena ñāṇadassanena majjati pamajjati pamādaṃ āpajjati pamatto samāno dukkhaṃ viharati . ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu phegguṃ aggahesi brahmacariyassa tena ca vosānaṃ āpādi.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 12 page 368-370. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=12&item=350&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=12&item=350&items=1&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=12&item=350&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=12&item=350&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=12&i=350              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=8&A=3545              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=8&A=3545              Contents of The Tipitaka Volume 12 http://84000.org/tipitaka/read/?index_12

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :