บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
[18] No cedaṃ bhikkhave rūpānaṃ assādo abhavissa na yidaṃ sattā rūpesu sārajjeyyuṃ yasmā ca kho bhikkhave atthi rūpānaṃ assādo tasmā sattā rūpesu sārajjanti no cedaṃ bhikkhave rūpānaṃ ādīnavo abhavissa na yidaṃ sattā rūpesu nibbindeyyuṃ @Footnote: 1 Ma. nābbhaññaṃsu. evamuparipi . 2 Ma. vimariyādīkatena. Yu. vimariyādikatena. @3 Ma. abbhaññaṃsu . 4 Yu. athakho.--------------------------------------------------------------------------------------------- page15.
Yasmā ca kho bhikkhave atthi rūpānaṃ ādīnavo tasmā sattā rūpesu nibbindanti no cedaṃ bhikkhave rūpānaṃ nissaraṇaṃ abhavissa na yidaṃ sattā rūpehi nissareyyuṃ yasmā ca kho bhikkhave atthi rūpānaṃ nissaraṇaṃ tasmā sattā rūpehi nissaranti . no cedaṃ bhikkhave saddānaṃ gandhānaṃ rasānaṃ phoṭṭhabbānaṃ dhammānaṃ assādo abhavissa na yidaṃ sattā dhammesu sārajjeyyuṃ yasmā ca kho bhikkhave atthi dhammānaṃ assādo tasmā sattā dhammesu sārajjanti no cedaṃ bhikkhave dhammānaṃ ādīnavo abhavissa na yidaṃ sattā dhammesu nibbindeyyuṃ yasmā ca kho bhikkhave atthi dhammānaṃ ādīnavo tasmā sattā dhammesu nibbindanti no cedaṃ bhikkhave dhammānaṃ nissaraṇaṃ abhavissa na yidaṃ sattā dhammehi nissareyyuṃ yasmā ca kho bhikkhave atthi dhammānaṃ nissaraṇaṃ tasmā sattā dhammehi nissaranti. {18.1} Yāvakīvañca bhikkhave sattā imesaṃ channaṃ bāhirānaṃ āyatanānaṃ assādañca assādato ādīnavañca ādīnavato nissaraṇañca nissaraṇato yathābhūtaṃ nābbhaññāsuṃ . neva tāva bhikkhave sattā sadevakā lokā samārakā sabrahmakā sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya nissaṭā visaññuttā vippamuttā vipariyādikatena cetasā vihariṃsu . yato ca kho bhikkhave sattā imesaṃ channaṃ bāhirānaṃ āyatanānaṃ assādañca assādato ādīnavañca ādīnavato .pe. yathābhūtaṃ abbhaññāsuṃ . atha--------------------------------------------------------------------------------------------- page16.
Bhikkhave sattā sadevakā lokā samārakā sabrahmakā sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya nissaṭā visaññuttā vippamuttā vipariyādikatena cetasā viharantīti . Chaṭṭhaṃ.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 14-16. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=18&item=18&items=1&pagebreak=1 Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=18&item=18&items=1&pagebreak=1&mode=bracket Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=18&items=1&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=18&items=1&pagebreak=1 Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=18 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=74 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=74 Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]