ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [207]  Atha  kho  te  manavaka  kupita anattamana yena lohicco
brahmano     tenupasankamimsu     upasankamitva     lohiccam    brahmanam
etadavocum   yagghe   bhavam   janeyya  samano  mahakaccano  brahmananam
mante  ekamsena  asamvadati  1-  patikkosatiti  .  evam  vutte  lohicco
brahmano   kupito   ahosi   anattamano   .   atha   kho   lohiccassa
brahmanassa   etadahosi   na   kho  pana  metam  patirupam  yoham  annadatthum
manavakanamyeva   sutva  samanam  mahakaccanam  akkoseyyam  virujjheyyam  2-
paribhaseyyam yannunaham upasankamitva puccheyyanti.
     {207.1}   Atha   kho   lohicco   brahmano  tehi  manavakehi
saddhim     yenayasma     mahakaccano    tenupasankami    upasankamitva
ayasmata     mahakaccanena    saddhim    sammodi    sammodaniyam    katham
saraniyam    vitisaretva   ekamantam   nisidi   .   ekamantam   nisinno
kho    lohicco    brahmano    ayasmantam   mahakaccanam   etadavoca
agamamsu   nu   khvidha   bho   kaccana   amhakam  sambahula  antevasika
katthaharaka    manavakati    .    agamamsu    khvidha    te   brahmana
sambahula    antevasika    katthaharaka   manavakati   .   ahu   pana
bhoto  kaccanassa  tehi  manavakehi  saddhim  koci  deva kathasallapoti.
Ahu    kho    me    brahmana    tehi    manavakehi   saddhim   [3]-
@Footnote: 1 Ma. Yu. apavadati .  2 Ma. Yu. ayam patho natthi .  3 Ma. Yu. kocideva kathasallapoti.
Ahosi   kathasallapoti   .   yatha  katham  pana  bhoto  kaccanassa  tehi
manavakehi   saddhim  ahosi  kathasallapoti  .  evam  kho  me  brahmana
tehi manavakehi saddhim ahosi kathasallapoti.
         Simluttama pubbatara ahesum      te brahmana ye puranam saranti
         .pe. Akhilam sabbabhutesu          so maggo brahmapattiyati.
Evam  kho  me  brahmana  tehi  [1]-  saddhim  ahosi  kathasallapoti.
Aguttadvaroti    bhavam   kaccano   aha   kittavata   nu   kho   bho
kaccana   aguttadvaro   hotiti   .  idha  brahmana  ekacco  cakkhuna
rupam   disva   piyarupe   rupe   adhimuccati  appiyarupe  rupe  byapajjati
anupatthitaya   2-   satiyava   viharati   parittacetaso  tanca  cetovimuttim
pannavimuttim   yathabhutam   nappajanati   yatthassa   te  uppanna  papaka
akusala   dhamma   aparisesa   nirujjhanti   .   sotena   saddam  sutva
.pe.   ghanena   gandham   ghayitva   .   jivhaya   rasam  sayitva .
Kayena   photthabbam   phusitva   .   manasa   dhammam   vinnaya   piyarupe
dhamme   adhimuccati   appiyarupe   [3]-  dhamme  byapajjati  anupatthitaya
satiyava    viharati    parittacetaso    tanca   cetovimuttim   pannavimuttim
yathabhutam    nappajanati   yatthassa   te   uppanna   papaka   akusala
dhamma   aparisesa   nirujjhanti   .  evam  kho  brahmana  aguttadvaro
hotiti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 149-150. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=18&item=207&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=18&item=207&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=207&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=207&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=207              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=1037              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=1037              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :