ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 18 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 10 : Sutta. Saṃ. Saḷa.
     [800]   Alañhi   te   vaccha  kaṅkhituṃ  alaṃ  vicikicchituṃ  kaṅkhāniye
ca   pana   te   ṭhāne   vicikicchā  uppannā  .  saupādānassa  khvāhaṃ
vaccha   upapattiṃ   paññapemi   no   anupādānassa   .  seyyathāpi  vaccha
aggi   saupādāno   jalati   no   anupādāno  evameva  khvāhaṃ  vaccha
saupādānassa     upapattiṃ    paññapemi    no    anupādānassāti   .
Yasmiṃ  bho  gotama  samaye  acci  vātena  khittā  dūraṃpi  gacchati  imissā
pana   bhavaṃ   gotamo   kiṃ  upādānasmiṃ  paññapetīti  .  yasmiṃ  kho  vaccha
samaye    acci   vātena   khittā   dūraṃ   gacchati   tamahaṃ   vātupādānaṃ
paññapemi   vāto   hissa   vaccha   tasmiṃ   samaye  upādānaṃ  hotīti .
Yasmiṃ  4-  bho  gotama  samaye  imañca  kāyaṃ  nikkhipati  satto ca aññataraṃ
kāyaṃ   anupapanno  hoti  .  imassa  pana  bhavaṃ  gotamo  kiṃ  upādānasmiṃ
paññapetīti  .  yasmiṃ  kho  vaccha  samaye  imañca  kāyaṃ  nikkhipati satto ca
aññataraṃ    kāyaṃ    anupapanno    hoti    tamahaṃ   taṇhupādānaṃ   vadāmi
taṇhā hissa vaccha tasmiṃ samaye upādānaṃ hotīti. Navamaṃ.
@Footnote: 1 Ma. yo pissa sāvako .  2 Ma. kathaṃ nāma .  3 Yu. dhammābhiññeyyāti.
@4 Ma. yasmiṃ ca pana bho .... Yu. yasmiṃ pana bho.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 18 page 485. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=18&item=800&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=18&item=800&items=1&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=18&item=800&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=18&item=800&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=800              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=3851              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=3851              Contents of The Tipitaka Volume 18 http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :