ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [1710]  Ekam  samayam  sambahula  thera bhikkhu cetiyesu 1- viharanti
sahajaniye  2-  .  tena  kho  pana  samayena  sambahulanam  theranam  bhikkhunam
pacchabhattam      pindapatapatikkantanam      mandalamale      sannisinnanam
sannipatitanam  ayamantarakatha  udapadi  yo  nu  kho  avuso  dukkham passati
dukkhasamudayampi    so    passati    dukkhanirodhampi   passati   dukkhanirodhagaminim
patipadampi passatiti.
     [1711]  Evam  vutte ayasma gavampatitthero 3- bhikkhu etadavoca
@Footnote: 1 Si. cetisu. Ma. Yu. cetesu. 2 Ma. Yu. sahancanike. 3 Yu. gavampati there.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page547.

Sammukha metam avuso bhagavato sutam sammukha patiggahitam yo bhikkhave dukkham passati dukkhasamudayampi so passati dukkhanirodhampi passati dukkhanirodhagaminim patipadampi passati . yo dukkhasamudayam passati dukkhampi so passati dukkhanirodhampi passati dukkhanirodhagaminim patipadampi passati . yo dukkhanirodham passati dukkhampi so passati dukkhasamudayampi passati dukkhanirodhagaminim patipadampi passati . yo dukkhanirodhagaminim patipadam passati dukkhampi so passati dukkhasamudayampi passati dukkhanirodhampi passatiti. Kotigamavaggo tatiyo. Tassuddanam dve vajji sammasambuddho araham asavakkhayo mittam 1- tatha ca loko ca abhinneyyam 2- gavampatiti. ----------- @Footnote: 1 Yu. mitta. 2 Si. Ma. parinneyyam.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 546-547. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=19&item=1710&items=2&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=19&item=1710&items=2&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=1710&items=2&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=1710&items=2&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1710              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8323              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8323              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :