ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 19 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 11 : Sutta. Saṃ. Ma.
     [1738]  Atha  kho  ayasma  anando  vesaliyam pindaya caritva
pacchabhattam     pindapatapatikkanto     yena     bhagava     tenupasankami
upasankamitva   bhagavantam   abhivadetva   ekamantam   nisidi  .  ekamantam
nisinno   kho   ayasma  anando  bhagavantam  etadavoca  idhaham  bhante
pubbanhasamayam     nivasetva    pattacivaramadaya    vesaliyam    pindaya
@Footnote: 1 Ma. Yu. vesalim. evamuparipi. 2 Si. Ma. Yu. ponkhanuponkham. evamuparipi.
Pavisim  .  addasam  khvaham  bhante  sambahule  licchavikumarake  santhagare
upasanam  karonte  duratova  sukhumena  talacchiggalena  asanam  atipatente
pokhanupokham   aviradhitam   .   disvana  me  etadahosi  sikkhita  vatime
licchavikumaraka   susikkhita   vatime   licchavikumaraka   yatra   hi   nama
duratova   sukhumena   talacchiggalena   asanam   atipatessanti  pokhanupokham
aviradhitanti.
     {1738.1}  Tam  kim  mannasi  ananda  katamam  nu  kho  dukkarataram va
durabhisambhavataram   va   .   yo   duratova  sukhumena  talacchiggalena  asanam
atipateyya  pokhanupokham  aviradhitam  yo  va  sattadha  bhinnassa  valassa
kotiya   kotim   pativijjheyyati   .  etadeva  bhante   dukkarataranceva
durabhisambhavataranca   yo   va   sattadha  bhinnassa  valassa  kotiya  kotim
pativijjheyyati    .   atha   kho   te   1-   ananda   duppativijjhataram
pativijjhanti   ye   idam   dukkhanti   yathabhutam   pativijjhanti   .pe.   ayam
dukkhanirodhagamini     patipadati    yathabhutam    pativijjhanti    .    tasma
tihananda   idam   dukkhanti  yogo  karaniyo  .pe.  ayam  dukkhanirodhagamini
patipadati yogo karaniyoti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 19 page 565-566. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=19&item=1738&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=19&item=1738&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=19&item=1738&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=19&item=1738&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=19&i=1738              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=8375              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=8375              Contents of The Tipitaka Volume 19 http://84000.org/tipitaka/read/?index_19

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :