ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
                       Dasamasikkhapadam
     [627]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .  tena  kho  pana  samayena  sattarasavaggiya
bhikkhu   asannihitaparikkhara  honti  .  chabbaggiya  bhikkhu  sattarasavaggiyanam
bhikkhunam   pattampi  civarampi  apanidhenti  .  sattarasavaggiya  bhikkhu  chabbaggiye
bhikkhu   etadavocum   dethavuso  amhakam  pattampi  civarampiti  .  chabbaggiya
bhikkhu  hasanti  .  te  rodanti  .  bhikkhu  evamahamsu kissa tumhe avuso
rodathati   .  ime  avuso  chabbaggiya  bhikkhu  amhakam  pattampi  civarampi
apanidhentiti.
     {627.1}  Ye  te  bhikkhu  appiccha  .pe. Te ujjhayanti khiyanti
vipacenti   katham   hi   nama   chabbaggiya  bhikkhu  bhikkhunam  pattampi  civarampi
apanidhessantiti   .pe.   saccam   kira   tumhe   bhikkhave  bhikkhunam  pattampi
civarampi   apanidhethati  .  saccam  bhagavati  .  vigarahi  buddho  bhagava  katham
hi   nama  tumhe  moghapurisa  bhikkhunam  pattampi  civarampi  apanidhessatha  netam
moghapurisa   appasannanam   va   pasadaya  pasannanam  va  bhiyyobhavaya
.pe. Evanca pana bhikkhave imam sikkhapadam uddiseyyatha
     {627.2}  yo  pana  bhikkhu  bhikkhussa  pattam va civaram va nisidanam va
sucigharam  va  kayabandhanam  va  apanidheyya  va  apanidhapeyya va antamaso
hassapekkhopi 1- pacittiyanti.
@Footnote: 1 Ma. hasapekkhopi. Yu. hasapekkhopi. evamuparipi.
     [628]   Yo   panati  yo  yadiso  .pe.  bhikkhuti  .pe.  ayam
imasmim   atthe  adhippeto  bhikkhuti  .  bhikkhussati  annassa  bhikkhussa .
Patto   nama   dve  patta  ayopatto  mattikapatto  .  civaram  nama
channam   civaranam   annataram   civaram   vikappanupagam  pacchimam  .  nisidanam  nama
sadasam  vuccati  .  sucigharam  nama  sasucikam  va asucikam va. Kayabandhanam nama
dve   kayabandhanani   pattikam   1-   sukarantakam   .  apanidheyyati  sayam
apanidheti     apatti    pacittiyassa    .    apanidhapeyyati    annam
anapeti    apatti    pacittiyassa    .    sakim   anatto   bahukampi
apanidheti    apatti    pacittiyassa    .   antamaso   hassapekkhopiti
kiladhippayo.
     [629]   Upasampanne   upasampannasanni   pattam   va   civaram  va
nisidanam  va  sucigharam  va  kayabandhanam  va  apanidheti  va apanidhapeti va
antamaso    hassapekkhopi    apatti   pacittiyassa   .   upasampanne
vematiko   pattam   va  civaram  va  nisidanam  va  sucigharam  va  kayabandhanam
va    apanidheti   va   apanidhapeti   va   antamaso   hassapekkhopi
apatti    pacittiyassa    .    upasampanne    anupasampannasanni   pattam
va   civaram   va   nisidanam  va  sucigharam  va  kayabandhanam  va  apanidheti
va  apanidhapeti  va  antamaso  hassapekkhopi  apatti  pacittiyassa.
Annam    parikkharam    apanidheti    va   apanidhapeti   va    antamaso
hassapekkhopi   apatti   dukkatassa   .   anupasampannassa   pattam   va
@Footnote: 1 Ma. pattika.
Civaram   va   annam   va   parikkharam   apanidheti  va  apanidhapeti  va
antamaso    hassapekkhopi    apatti    dukkatassa   .   anupasampanne
upasampannasanni    apatti    dukkatassa    .   anupasampanne   vematiko
apatti    dukkatassa    .    anupasampanne   anupasampannasanni   apatti
dukkatassa.
     [630]   Anapatti   na   hassadhippayo   dunnikkhittam  patisameti
dhammim     katham     katva     dassamiti     patisameti     ummattakassa
adikammikassati.
                   Dasamasikkhapadam nitthitam.
                   Surapanavaggo chattho.
                          ---------
                        Tassuddanam
       sura anguli haso ca 1-     anadariyanca bhimsana 2-
       joti nhanadubbannam       samam apanidhena cati.
                         ---------
@Footnote: 1 toyanca. itipi patho .  2 Ma. bhimsanam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 409-411. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=627&items=4&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=627&items=4&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=627&items=4&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=627&items=4&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=627              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=9641              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=9641              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :