ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 2 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 2 : Vinaya. Mahāvi (2)
     [66]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  sāvatthiyaṃ  viharati  jetavane
anāthapiṇḍikassa   ārāme   .   tena   kho   pana   samayena  aññataro
puriso    aññataraṃ    purisaṃ    etadavoca    ayyaṃ    upanandaṃ   cīvarena
acchādessāmīti   .   sopi   evamāha  ahampi  ayyaṃ  upanandaṃ  cīvarena
acchādessāmīti    .   assosi   kho   aññataro   piṇḍacāriko   bhikkhu
tesaṃ   purisānaṃ   imaṃ   kathāsallāpaṃ  .  athakho  so  bhikkhu  yenāyasmā
upanando     sakyaputto     tenupasaṅkami    upasaṅkamitvā    āyasmantaṃ
upanandaṃ   sakyaputtaṃ   etadavoca   mahāpuññosi   tvaṃ   āvuso  upananda
amukasmiṃ    okāse   aññataro   puriso   aññataraṃ   purisaṃ   etadavoca
ayyaṃ   upanandaṃ   cīvarena   acchādessāmīti   sopi   evamāha   ahampi
ayyaṃ   upanandaṃ   cīvarena   acchādessāmīti   .   atthāvuso   maṃ  te
upaṭṭhākāti.
     {66.1}   Athakho   āyasmā   upanando   sakyaputto  yena  te
purisā   tenupasaṅkami   upasaṅkamitvā  te  purise  etadavoca  saccaṃ  kira
maṃ   tumhe   āvuso  cīvarehi  acchādetukāmatthāti  .  api  nayya  1-
evaṃ   hoti   ayyaṃ  upanandaṃ  cīvarehi  acchādessāmāti  .  sace  kho
maṃ   tumhe   āvuso   cīvarehi   acchādetukāmattha  evarūpena  cīvarena
acchādetha    kyāhaṃ    tehi    acchannopi    karissāmi   yānāhaṃ   na
@Footnote: 1 no ayya iti padacchedo.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page50.

Paribhuñjissāmīti . athakho te purisā ujjhāyanti khīyanti vipācenti mahicchā ime samaṇā sakyaputtiyā asantuṭṭhā nayime sukarā cīvarehi acchādetuṃ kathaṃ hi nāma ayyo upanando amhehi pubbe appavārito upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjissatīti. {66.2} Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ purisānaṃ ujjhāyantānaṃ khīyantānaṃ vipācentānaṃ . ye te bhikkhū appicchā .pe. Te ujjhāyanti khīyanti vipācenti kathaṃ hi nāma āyasmā upanando sakyaputto pubbe appavārito gahapatike upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjissatīti . Athakho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. {66.3} Saccaṃ kira tvaṃ upananda pubbe appavārito gahapatike upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjasīti . saccaṃ bhagavāti . ñātakā te upananda aññātakāti . aññātakā bhagavāti . aññātako moghapurisa aññātakānaṃ na jānāti paṭirūpaṃ vā appaṭirūpaṃ vā santaṃ vā asantaṃ vā tattha nāma tvaṃ moghapurisa pubbe appavārito aññātake gahapatike upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjissasi netaṃ moghapurisa appasannānaṃ vā pasādāya pasannānaṃ vā bhiyyobhāvāya .pe. Evañca pana bhikkhave imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha {66.4} bhikkhuṃ paneva uddissa ubhinnaṃ aññātakānaṃ gahapatīnaṃ vā gahapatānīnaṃ vā paccekacīvaracetāpanā upakkhaṭā honti imehi mayaṃ paccekacīvaracetāpanehi paccekacīvarāni cetāpetvā itthannāmaṃ bhikkhuṃ cīvarehi

--------------------------------------------------------------------------------------------- page51.

Acchādessāmāti . tatra ce so bhikkhu pubbe appavārito upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjeyya sādhu vata maṃ āyasmanto imehi paccekacīvaracetāpanehi evarūpaṃ vā evarūpaṃ vā cīvaraṃ cetāpetvā acchādetha ubho va santā ekenāti kalyāṇakamyataṃ upādāya nissaggiyaṃ pācittiyanti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 2 page 49-51. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=66&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=2&item=66&items=1&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=2&item=66&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=2&item=66&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=2&i=66              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=4241              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=4241              Contents of The Tipitaka Volume 2 http://84000.org/tipitaka/read/?index_2

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :