[515] 76 Athakho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami
upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi ekamantaṃ
nisinnaṃ kho āyasmantaṃ ānandaṃ bhagavā etadavoca yaṃ 2- ānanda
anukampeyyātha ye ca sotabbaṃ maññeyyuṃ mittā vā amaccā vā ñātī
@Footnote: 1 Ma. paṇḍitakumāraka . 2 Ma. ye.
Vā sālohitā vā te vo ānanda tīsu ṭhānesu samādapetabbā
nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā katamesu tīsu buddhe aveccappasāde
samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā itipi so bhagavā arahaṃ
sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro
purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti dhamme
aveccappasāde samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā
svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko
opanayiko paccattaṃ veditabbo viññūhīti saṅghe aveccappasāde
samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā supaṭipanno bhagavato
sāvakasaṅgho ujupaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ñāyapaṭipanno
bhagavato sāvakasaṅgho sāmīcipaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho yadidaṃ
cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho
āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ
puññakkhettaṃ lokassāti
{515.1} siyā ānanda catunnaṃ mahābhūtānaṃ aññathattaṃ
paṭhavidhātuyā āpodhātuyā tejodhātuyā vāyodhātuyā na tveva
buddhe aveccappasādena samannāgatassa ariyasāvakassa siyā
aññathattaṃ tatridaṃ aññathattaṃ so vatānanda buddhe
aveccappasādena samannāgato ariyasāvako nirayaṃ vā
tiracchānayonī vā pettivisayaṃ vā upapajjissatīti netaṃ
ṭhānaṃ vijjati siyā ānanda catunnaṃ mahābhūtānaṃ
aññathattaṃ paṭhavidhātuyā āpodhātuyā tejodhātuyā
vāyodhātuyā na tveva dhamme .pe. na tveva saṅghe
Aveccappasādena samannāgatassa ariyasāvakassa siyā aññathattaṃ
tatridaṃ aññathattaṃ so vatānanda saṅghe aveccappasādena
samannāgato ariyasāvako nirayaṃ vā tiracchānayoniṃ vā
pettivisayaṃ vā upapajjissatīti netaṃ ṭhānaṃ vijjati yaṃ 1- ānanda
anukampeyyātha ye ca sotabbaṃ maññeyyuṃ mittā vā amaccā
vā ñātī vā sālohitā vā te vo ānanda imesu tīsu ṭhānesu
samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbāti.
The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 20 page 285-287.
http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=20&item=515&items=1
Classified by [Item Number] :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=20&item=515&items=1&mode=bracket
Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=20&item=515&items=1
Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :-
http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=20&item=515&items=1
Study Atthakatha :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=515
The Pali Atthakatha in Thai :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=5271
The Pali Atthakatha in Roman :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=5271
Contents of The Tipitaka Volume 20
http://84000.org/tipitaka/read/?index_20
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com