ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 21 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 13 : Sutta. Aṅ. (2): catukkanipāto
     [121]  Cattarimani  bhikkhave  bhayani katamani cattari attanuvada-
bhayam    paranuvadabhayam    dandabhayam    duggatibhayam   .   katamanca   bhikkhave
attanuvadabhayam   idha   bhikkhave   ekacco   iti  patisancikkhati  ahanceva

--------------------------------------------------------------------------------------------- page163.

Kho pana kayena duccaritam careyyam vacaya duccaritam careyyam manasa duccaritam careyyam kinca 1- mam atta silato na upavadeyyati so attanuvadabhayassa bhito kayaduccaritam pahaya kayasucaritam bhaveti vaciduccaritam pahaya vacisucaritam bhaveti manoduccaritam pahaya manosucaritam bhaveti suddham attanam pariharati idam vuccati bhikkhave attanuvadabhayam. {121.1} Katamanca bhikkhave paranuvadabhayam idha bhikkhave ekacco iti patisancikkhati ahanceva kho pana kayena duccaritam careyyam vacaya duccaritam careyyam manasa duccaritam careyyam kinca mam pare silato na upavadeyyunti so paranuvadabhayassa bhito kayaduccaritam pahaya kayasucaritam bhaveti vaciduccaritam pahaya vacisucaritam bhaveti manoduccaritam pahaya manosucaritam bhaveti suddham attanam pariharati idam vuccati bhikkhave paranuvadabhayam. {121.2} Katamanca bhikkhave dandabhayam idha bhikkhave ekacco passati coram agucarim rajano gahetva vividha kammakarana karonte kasahipi talente vettehipi talente addhadandakehipi talente hatthampi chindante padampi chindante hatthapadampi chindante kannampi chindante nasampi chindante kannanasampi chindante bilangathalikampi karonte sankhamundikampi karonte rahumukhampi karonte jotimalikampi karonte hatthappajjotikampi karonte erakavattikampi karonte cirakavasikampi karonte eneyyakampi karonte balisamamsikampi karonte kahapanakampi karonte @Footnote: 1 Po. kinti mam. Ma. kinca tam yam mam. Yu. kinca tam kammam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page164.

Kharapaticchakampi 1- karonte palighaparivattakampi karonte palalapithakampi karonte tattenapi telena osincante sunakhehipi khadapente jivantampi sule uttasente asinapi sisam chindante tassa evam hoti yatharupanam kho papakanam kammanam hetu coram agucarim rajano gahetva vividha kammakarana karonti kasahipi talenti .pe. asinapi sisam chindanti ahanceva kho pana evarupam papakammam kareyyam mampi rajano gahetva evarupa vividha kammakarana kareyyum kasahipi taleyyum .pe. asinapi sisam chindeyyunti so dandabhayassa bhito na paresam pabhatam palumpanto 2- carati idam vuccati bhikkhave dandabhayam. {121.3} Katamanca bhikkhave duggatibhayam idha bhikkhave ekacco iti patisancikkhati kayaduccaritassa kho papako vipako abhisamparayam vaciduccaritassa papako vipako abhisamparayam manoduccaritassa papako vipako abhisamparayam ahanceva kho pana kayena duccaritam careyyam vacaya duccaritam careyyam manasa duccaritam careyyam kinca tam yenaham kayassa bheda parammarana apayam duggatim vinipatam nirayam upapajjeyyanti so duggatibhayassa bhito kayaduccaritam pahaya kayasucaritam bhaveti vaciduccaritam pahaya vacisucaritam bhaveti manoduccaritam pahaya manosucaritam bhaveti suddham attanam pariharati idam vuccati bhikkhave duggatibhayam . Imani kho bhikkhave cattari bhayaniti.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 21 page 162-164. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=21&item=121&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=21&item=121&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=21&item=121&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=21&item=121&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=21&i=121              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=8605              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=8605              Contents of The Tipitaka Volume 21 http://84000.org/tipitaka/read/?index_21

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :