ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā
     [158]   Athakho  sagaravo  brahmano  yena  bhagava  tenupasankami
upasankamitva   bhagavata   saddhim   sammodi   sammodaniyam   katham   saraniyam
vitisaretva   ekamantam   nisidi   ekamantam   nisinno   kho   sagaravo
brahmano   bhagavantam   etadavoca  kim  nu  kho  bho  gotama  orimam  tiram
kim parimam tiranti.
     {158.1}  Panatipato  kho  brahmana  orimam  tiram panatipata
veramani    parimam    tiram    adinnadanam   orimam   tiram   adinnadana
veramani   parimam   tiram   kamesu   micchacaro   orimam   tiram  kamesu
micchacara   veramani   parimam  tiram  musavado  orimam  tiram  musavada
veramani   parimam   tiram   pisuna   vaca  orimam  tiram  pisunaya  vacaya
veramani   parimam   tiram   pharusa   vaca  orimam  tiram  pharusaya  vacaya
veramani    parimam    tiram   samphappalapo   orimam   tiram   samphappalapa
veramani   parimam   tiram   abhijjha   orimam   tiram  anabhijjha  parimam  tiram
byapado   orimam   tiram   abyapado  paramam  tiram  micchaditthi  orimam
tiram   sammaditthi   parimam   tiram   idam   kho   brahmana   orimam   tiram
idam parimam tiranti.
     Appaka te manussesu           ye jana paragamino
         Athayam itara paja            tiramevanudhavati.
         Ye ca kho sammadakkhate     dhamme dhammanuvattino
         te jana paramessanti      maccudheyyam suduttaram.
         Kanham dhammam vippahaya      sukkam bhavetha pandito
         oka anokamagamma       viveke yattha duramam.
         Tatrabhiratimiccheyya          hitva kame akincano
         pariyodapeyya attanam      cittaklesehi pandito.
         Yesam sambodhiyangesu          samma cittam subhavitam
         adanapatinissagge        anupadaya ye rata
         khinasava jutimanto        te loke parinibbutati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 271-272. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=24&item=158&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=24&item=158&items=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=24&item=158&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=24&item=158&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=158              Contents of The Tipitaka Volume 24 http://84000.org/tipitaka/read/?index_24

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :