ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 24 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 16 : Sutta. Aṅ. (5): dasaka-ekādasakanipātā
     [159]   Orimanca  vo  bhikkhave  tiram  desissami  parimanca  tiram
tam   sunatha   .pe.   katamanca   bhikkhave   orimam  tiram  katamanca  parimam
tiram   panatipato   kho   bhikkhave  orimam  tiram  panatipata  veramani
parimam   tiram   adinnadanam   orimam  tiram  adinnadana  veramani  parimam
tiram   kamesu   micchacaro  orimam  tiram  kamesu  micchacara  veramani
parimam   tiram   musavado   orimam   tiram   musavada   veramani  parimam
tiram   pisuna   vaca   orimam   tiram  pisunaya  vacaya  veramani  parimam
tiram  pharusa  vaca  orimam  tiram  pharusaya  vacaya  veramani  parimam  tiram
samphappalapo   orimam  tiram  samphappalapa  veramani  parimam  tiram  abhijjha
orimam  tiram  anabhijjha  parimam  tiram  byapado  orimam  tiram  abyapado
Parimam   tiram   micchaditthi   orimam   tiram   sammaditthi  parimam  tiram  idam
kho bhikkhave orimam tiram idam parimam tiranti.
         Appaka te manussesu       ye jana paragamino
         athayam itara paja            tiramevanudhavati.
         Ye ca kho sammadakkhate     dhamme dhammanuvattino
         te jana paramessanti      maccudheyyam suduttaram.
         Kanham dhammam vippahaya      sukkam bhavetha pandito
         oka anokamagamma       viveke yattha duramam.
         Tatrabhiratimiccheyya          hitva kame akincano
         pariyodapeyya attanam      cittaklesehi pandito.
         Yesam sambodhiyangesu          samma cittam subhavitam
         adanapatinissagge        anupadaya ye rata
         khinasava jutimanto         te loke parinibbutati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 24 page 272-273. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=24&item=159&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=24&item=159&items=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=24&item=159&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=24&item=159&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=24&i=159              Contents of The Tipitaka Volume 24 http://84000.org/tipitaka/read/?index_24

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :