ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [142]   Atha   kho   sambahula   bhikkhu  pubbanhasamayam  nivasetva
pattacivaramadaya   savatthim   pindaya   pavisimsu   .   savatthiyam  pindaya
caritva   pacchabhattam   pindapatapatikkanta   yena   bhagava  tenupasankamimsu
upasankamitva bhagavantam abhivadetva ekamantam nisidimsu.
     {142.1}  Ekamantam  nisinna  kho  te  bhikkhu bhagavantam etadavocum
idha    bhante   sambahula   nanatitthiya   samanabrahmana   paribbajaka
savatthiyam     pativasanti    nanaditthika    nanakhantika    nanarucika
nanaditthinissayanissita     santeke     samanabrahmana     evamvadino
evamditthino    sassato    atta    ca   loko   ca   idameva   saccam
Moghamannanti      santi     paneke     samanabrahmana     evamvadino
evamditthino    asassato    atta   ca   loko   ca   idameva   saccam
moghamannanti
     {142.2}   santeke   samanabrahmana  evamvadino  evamditthino
sassato  ca  asassato  ca  atta  ca  loko ca idameva saccam moghamannanti
santi   paneke  samanabrahmana  evamvadino  evamditthino  neva  sassato
nasassato atta ca loko ca idameva saccam moghamannanti
     {142.3}   santeke   samanabrahmana  evamvadino  evamditthino
sayankato  parankato  sayankato  ca  parankato ca asayankaro ca aparankaro
ca   adhiccasamuppanno   atta   caloko  ca  idameva  saccam  moghamannanti
santeke   samanabrahmana   evamvadino   evamditthino   sassatam  sukhadukkham
atta   ca   loko   ca   idameva   saccam  moghamannanti  santi  paneke
samanabrahmana   evamvadino   evamditthino   asassatam   sukhadukkham   atta
ca loko ca idameva saccam moghamannanti
     {142.4}  santeke samanabrahmana evamvadino evamditthino sassatam
ca  asassatam  ca  sukhadukkham  atta  ca  loko  ca idameva saccam moghamannanti
santi   paneke   samanabrahmana  evamvadino  evamditthino  neva  sassatam
nasassatam sukhadukkham atta ca loko ca idameva saccam moghamannanti
     {142.5} santeke samanabrahmana evamvadino evamditthino sayankatam
sukhadukkham  atta  ca  loko  ca  idameva  saccam  moghamannanti santi paneke
Samanabrahmana   evamvadino   evamditthino   parankatam   sukhadukkham   atta
ca loko ca idameva saccam moghamannanti
     {142.6} santeke samanabrahmana evamvadino evamditthino sayankatam
ca  parankatam  ca  sukhadukkham  atta  ca  loko  ca idameva saccam moghamannanti
santi   paneke   samanabrahmana   evamvadino   evamditthino   sayankaram
ca  parankaram  ca  adhiccasamuppannam  sukhadukkham  atta  ca  loko  ca idameva
saccam    moghamannanti    te    bhandanajata   kalahajata   vivadapanna
annamannam   mukhasattihi   vitudanta   viharanti   ediso   dhammo   nediso
dhammo nediso dhammo ediso dhammoti.
     {142.7}   Annatitthiya  bhikkhave  paribbajaka  andha  acakkhuka
attham  na  jananti  anattham  na  jananti  dhammam na jananti adhammam na jananti
te  attham  ajananta  anattham ajananta dhammam ajananta adhammam ajananta
bhandanajata     kalahajata     vivadapanna     annamannam    mukhasattihi
vitudanta   viharanti   ediso   dhammo  nediso  dhammo  nediso  dhammo
ediso  dhammoti  .  atha  kho  bhagava  etamattham  viditva  tayam velayam
imam udanam udanesi
          ahankarapasutayam paja      parankarupasanhita
          etadeke nabbhannamsu      na nam sallanti addasum
               etanca sallam patigacca 1- passato
               aham karomiti na tassa hoti
@Footnote: 1 Po. Ma. patikacca.
               Paro karotiti na tassa 1- hoti.
          Manupeta ayam paja          managantha manavinibbaddha 2-
          ditthisu byarabbhakata 3-  samsaram nativattatiti. Chattham.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 190-193. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=142&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=142&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=142&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=142&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=142              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=26&A=8312              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=26&A=8312              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :