ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [142]   Atha   kho   sambahula   bhikkhu  pubbanhasamayam  nivasetva
pattacivaramadaya   savatthim   pindaya   pavisimsu   .   savatthiyam  pindaya
caritva   pacchabhattam   pindapatapatikkanta   yena   bhagava  tenupasankamimsu
upasankamitva bhagavantam abhivadetva ekamantam nisidimsu.
     {142.1}  Ekamantam  nisinna  kho  te  bhikkhu bhagavantam etadavocum
idha    bhante   sambahula   nanatitthiya   samanabrahmana   paribbajaka
savatthiyam     pativasanti    nanaditthika    nanakhantika    nanarucika
nanaditthinissayanissita     santeke     samanabrahmana     evamvadino
evamditthino    sassato    atta    ca   loko   ca   idameva   saccam

--------------------------------------------------------------------------------------------- page191.

Moghamannanti santi paneke samanabrahmana evamvadino evamditthino asassato atta ca loko ca idameva saccam moghamannanti {142.2} santeke samanabrahmana evamvadino evamditthino sassato ca asassato ca atta ca loko ca idameva saccam moghamannanti santi paneke samanabrahmana evamvadino evamditthino neva sassato nasassato atta ca loko ca idameva saccam moghamannanti {142.3} santeke samanabrahmana evamvadino evamditthino sayankato parankato sayankato ca parankato ca asayankaro ca aparankaro ca adhiccasamuppanno atta caloko ca idameva saccam moghamannanti santeke samanabrahmana evamvadino evamditthino sassatam sukhadukkham atta ca loko ca idameva saccam moghamannanti santi paneke samanabrahmana evamvadino evamditthino asassatam sukhadukkham atta ca loko ca idameva saccam moghamannanti {142.4} santeke samanabrahmana evamvadino evamditthino sassatam ca asassatam ca sukhadukkham atta ca loko ca idameva saccam moghamannanti santi paneke samanabrahmana evamvadino evamditthino neva sassatam nasassatam sukhadukkham atta ca loko ca idameva saccam moghamannanti {142.5} santeke samanabrahmana evamvadino evamditthino sayankatam sukhadukkham atta ca loko ca idameva saccam moghamannanti santi paneke

--------------------------------------------------------------------------------------------- page192.

Samanabrahmana evamvadino evamditthino parankatam sukhadukkham atta ca loko ca idameva saccam moghamannanti {142.6} santeke samanabrahmana evamvadino evamditthino sayankatam ca parankatam ca sukhadukkham atta ca loko ca idameva saccam moghamannanti santi paneke samanabrahmana evamvadino evamditthino sayankaram ca parankaram ca adhiccasamuppannam sukhadukkham atta ca loko ca idameva saccam moghamannanti te bhandanajata kalahajata vivadapanna annamannam mukhasattihi vitudanta viharanti ediso dhammo nediso dhammo nediso dhammo ediso dhammoti. {142.7} Annatitthiya bhikkhave paribbajaka andha acakkhuka attham na jananti anattham na jananti dhammam na jananti adhammam na jananti te attham ajananta anattham ajananta dhammam ajananta adhammam ajananta bhandanajata kalahajata vivadapanna annamannam mukhasattihi vitudanta viharanti ediso dhammo nediso dhammo nediso dhammo ediso dhammoti . atha kho bhagava etamattham viditva tayam velayam imam udanam udanesi ahankarapasutayam paja parankarupasanhita etadeke nabbhannamsu na nam sallanti addasum etanca sallam patigacca 1- passato aham karomiti na tassa hoti @Footnote: 1 Po. Ma. patikacca.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page193.

Paro karotiti na tassa 1- hoti. Manupeta ayam paja managantha manavinibbaddha 2- ditthisu byarabbhakata 3- samsaram nativattatiti. Chattham.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 190-193. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=142&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=142&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=142&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=142&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=142              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=26&A=8312              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=26&A=8312              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :