ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [219]   4   Vuttaṃ  hetaṃ  bhagavatā  vuttamarahatāti  me  sutaṃ  te
bhikkhave   sattā   suparihīnā   ye   ariyāya   paññāya   parihīnā   te
diṭṭhe  ceva  3-  dhamme  dukkhaṃ  viharanti  savighātaṃ  saupāyāsaṃ  sapariḷāhaṃ
kāyassa  bhedā  parammaraṇā  duggati  pāṭikaṅkhā  .  te  bhikkhave  sattā
aparihīnā    ye   ariyāya   paññāya   aparihīnā   te   diṭṭhe   ceva
dhamme   sukhaṃ   viharanti   avighātaṃ  anupāyāsaṃ  apariḷāhaṃ  kāyassa  bhedā
parammaraṇā   sugati   pāṭikaṅkhāti   .   etamatthaṃ   bhagavā   avoca  .
Tatthetaṃ iti vuccati
          paññāya parihānena          passa lokaṃ sadevakaṃ
          niviṭṭhaṃ nāmarūpasmiṃ             idaṃ saccanti maññati.
          Paññā hi seṭṭhā lokasmiṃ  yāyaṃ nibbedhagāminī
@Footnote: 1 Ma. avijjāmūlikā .  2 Ma. Yu. ahirīko .  3 Ma. diṭṭheva.1- ca sammā pajānāti   jātibhavaparikkhayaṃ
          tesaṃ devā manussā ca          sambuddhānaṃ satīmataṃ
          pihayanti hāsapaññānaṃ 2-  sarīrantimadhārinanti.
      Ayampi attho vutto bhagavatā    iti me sutanti. Catutthaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 256-257. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=219&items=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=219&items=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=219&items=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=219&items=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=219              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=27&A=3909              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=27&A=3909              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :