ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
                     Dhammapadagathaya dvadasamo attavaggo
     [22] |22.157| 12 Attanance piyam janna      rakkheyya nam surakkhitam
                        tinnam annataram yamam       patijaggeyya pandito.
       |22.158| Attanameva pathamam             patirupe nivesaye
                        athannamanusaseyya          na kilisseyya pandito.
       |22.159| Attanance tatha kayira    yathannamanusasati
                        sudanto vata dametha            atta hi kira duddamo.
       |22.160| Atta hi attano natho     ko hi natho paro siya
                        attana hi sudantena         natham labhati dullabham.
       |22.161| Attana va katam papam          attajam attasambhavam
                        abhimatthati dummedham            vajiramvamhayam manim.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page37.

|22.162| Yassa accantadussilyam maluva salamivotthatam karoti so tathattanam yatha nam icchati diso. |22.163| Sukarani asadhuni attano ahitani ca yam ve hitanca sadhunca tam ve paramadukkaram. |22.164| Yo sasanam arahatam ariyanam dhammajivinam patikkosati dummedho ditthim nissaya papikam phalani kantakasseva attaghannaya 1- phallati. |22.165| Attana va 2- katam papam attana sankilissati attana akatam papam attana va visujjhati suddhi asuddhi paccattam nanno annam visodhaye. |22.166| Attadattham paratthena bahunapi na hapaye attadatthamabhinnaya sadatthapasuto siya. Attavaggo dvadasamo. ------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 36-37. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=22&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=22&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=22&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=22&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=22              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=23&A=1              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=23&A=1              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :