ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
                  Dhammapadagāthāya ekūnavīsatimo dhammaṭṭhavaggo
     [29] |29.256| 19 Na tena hoti dhammaṭṭho      yenatthaṃ sahasā naye
                        yo ca atthaṃ anatthañca       ubho niccheyya paṇḍito
      |29.257| asāhasena dhammena             samena nayatī pare
                        dhammassa gutto medhāvī      dhammaṭṭhoti pavuccati.
      |29.258| Na tena paṇḍito hoti         yāvatā bahu bhāsati
                        khemī averī abhayo              paṇḍitoti pavuccati.
      |29.259| Na tāvatā dhammadharo            yāvatā bahu bhāsati
                        yo ca appampi sutvāna      dhammaṃ kāyena passati
                        sa ve dhammadharo hoti           yo dhammaṃ nappamajjati.
      |29.260| Na tena thero hoti              yenassa palitaṃsiro.
@Footnote: 1-2 Ma. Yu. bāhire.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page50.

Paripakko vayo tassa moghajiṇṇoti vuccati. |29.261| Yamhi saccañca dhammo ca ahiṃsā saññamo damo sa ve vantamalo dhīro so theroti pavuccati. |29.262| Na vākkaraṇamattena vaṇṇapokkharatāya vā sādhurūpo naro hoti issukī maccharī saṭho. |29.263| Yassa cetaṃ samucchinnaṃ mūlaghaccaṃ samūhataṃ sa vantadoso medhāvī sādhurūpoti vuccati. |29.264| Na muṇḍakena samaṇo abbato alikaṃ bhaṇaṃ icchālobhasamāpanno samaṇo kiṃ bhavissati. |29.265| Yo ca sameti pāpāni aṇuṃthūlāni sabbaso samitattā hi pāpānaṃ samaṇoti pavuccati. |29.266| Na tena bhikkhu so hoti yāvatā bhikkhate pare vissaṃ dhammaṃ samādāya bhikkhu hoti na tāvatā. |29.267| Yodha puññañca pāpañca bāhetvā brahmacariyavā saṅkhāya loke carati sa ve bhikkhūti vuccati. |29.268| Na monena muni hoti mūḷharūpo aviddasu yo ca tulaṃva paggayha varamādāya paṇḍito |29.269| pāpāni parivajjeti sa muni tena so muni yo munāti ubho loke muni tena pavuccati. |29.270| Na tena ariyo hoti yena pāṇāni hiṃsati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page51.

Ahiṃsā sabbapāṇānaṃ ariyoti pavuccati. |29.271| Na sīlabbatamattena bāhusaccena vā pana athavā samādhilābhena vivittasayanena vā |29.272| phusāmi nekkhammasukhaṃ aputhujjanasevitaṃ bhikkhu vissāsamāpādi appatto āsavakkhayaṃ. Dhammaṭṭhavaggo ekūnavīsatimo. -------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 49-51. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=29&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=29&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=29&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=29&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=29              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=24&A=828              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=24&A=828              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :