ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [301]    Atha    kho    kasibharadvajo    brahmano   samviggo
lomahatthajato    yena   bhagava   tenupasankami   upasankamitva   bhagavato
padesu   sirasa   nipatitva  bhagavantam  etadavoca  abhikkantam  bho  gotama
@Footnote: 1 Ma. Yu. yassa. 2 Ma. Yu. sandhupayati sampadhupayati .  3 Ma. divasam santatto.
Abhikkantam   bho   gotama   .   seyyathapi   bho  gotama  nikkujjitam  va
ukkujjeyya    paticchannam    va    vivareyya    mulhassa    va   maggam
acikkheyya    andhakare    va   telapajjotam   dhareyya   cakkhumanto
rupani   dakkhantiti   evamevam  bhota  gotamena  anekapariyayena  dhammo
pakasito    .   esaham   bhavantam   gotamam   saranam   gacchami   dhammanca
bhikkhusanghanca    upasakam    mam    bhavam    gotamo   dharetu   ajjatagge
panupetam   saranam   gatam   .   labheyyaham   bhoto   gotamassa   santike
pabbajjam labheyyam upasampadanti.
     {301.1}   Alattha   kho   kasibharadvajo   brahmano  bhagavato
santike    pabbajjam    alattha    upasampadam    .   acirupasampanno   kho
panayasma    bharadvajo    eko    vupakattho   appamatto   atapi
pahitatto    viharanto    nacirasseva   yassatthaya   kulaputta   sammadeva
agarasma    anagariyam    pabbajanti    tadanuttaram   brahmacariyapariyosanam
dittheva    dhamme    sayam    abhinna   sacchikatva   upasampajja   vihasi
khina   jati   vusitam   brahmacariyam   katam   karaniyam   naparam  itthattayati
abbhannasi    .    annataro    kho    1-   panayasma   bharadvajo
arahatam ahositi.
                       Kasibharadvajasuttam catuttham.
                                    ----------
@Footnote: 1 Ma. ca. Yu. ca kho.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 342-343. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=301&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=301&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=301&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=301&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=301              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=28&A=3224              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=28&A=3224              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :