ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

page390.

Suttanipāte dutiyassa cūḷavaggassa ekādasamaṃ rāhulasuttaṃ [328] |328.761| 11 Kacci abhiṇhasaṃvāsā nāvajānāsi paṇḍitaṃ okkādhāro 1- manussānaṃ kacci apacito tayā. |328.762| Nāhaṃ abhiṇhasaṃvāsā avajānāmi paṇḍitaṃ okkādhāro 2- manussānaṃ niccaṃ apacito mayā. |328.763| Pañca kāmaguṇe hitvā piyarūpe manorame saddhāya gharā nikkhamma dukkhassantakaro bhava. |328.764| Mitte bhajassu kalyāṇe pantañca 3- sayanāsanaṃ vivittaṃ appanigghosaṃ mattaññū hohi bhojane. |328.765| Cīvare piṇḍapāte ca paccaye sayanāsane etesu taṇhamākāsi 4- mā lokaṃ punarāgami |328.766| saṃvuto pātimokkhasmiṃ indriyesu ca pañcasu satī kāyagatā tyatthu nibbidābahulo bhava. |328.767| Nimittaṃ parivajjehi subhaṃ rāgūpasañhitaṃ asubhāya cittaṃ bhāvehi ekaggaṃ susamāhitaṃ |328.768| animittañca bhāvehi mānānusayamujjaha tato mānābhisamayā upasanto carissasīti. Itthaṃ sudaṃ bhagavā āyasmantaṃ rāhulaṃ imāhi gāthāhi abhiṇhaṃ ovadatīti. Rāhulasuttaṃ ekādasamaṃ. @Footnote: 1-2 Ma. Yu. ukkādhāro. 3 patthañcātipi pāṭho. 4 taṇhaṃ mākāsītipi.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 390. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=328&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=328&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=328&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=328&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=328              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=3510              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=3510              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :