ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
     [379]  Atha  kho  bhagava  keniyam  jatilam imahi gathahi anumoditva
utthayasana   pakkami  .  atha  kho  ayasma  selo  sapariso  eko
vupakattho   appamatto   atapi   pahitatto   viharanto   na   cirasseva
yassatthaya      kulaputta      sammadeva      agarasma     anagariyam
pabbajanti    tadanuttaram    brahmacariyapariyosanam    dittheva   dhamme   sayam
abhinna    sacchikatva    upasampajja    vihasi    khina    jati   vusitam
Brahmacariyam    katam    karaniyam    naparam   itthattayati   abbhannasi  .
Annataro   kho   panayasma   selo   sapariso  arahatam  ahosi  .  atha
kho  ayasma  selo  sapariso  yena  bhagava  tenupasankami  upasankamitva
ekamsam     civaram     katva    yena    bhagava    tenanjalimpanametva
bhagavantam gathaya 1- ajjhabhasi
      |379.997| yantam saranamagamma 2-     ito atthami cakkhuma 3-
                          sattarattena bhagava          dantamha 4- tava sasane.
      |379.998| Tuvam buddho tuvam sattha        tuvam marabhibhu muni
                          tuvam anusaye 5- chetva     tinno taresimam pajam
      |379.999| upadhi te samatikkanta      asava te padalita
                          sihosi anupadano         pahinabhayabheravo
      |379.1000| bhikkhavo tisata ime       titthanti panjalikata
                          pade vira pasarehi          naga vandantu satthunoti.
                                 Selasuttam sattamam.
                                        ------------
           Suttanipate tatiyassa mahavaggassa atthamam sallasuttam



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 446-447. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=379&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=379&items=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=379&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=379&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=379              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=5919              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=5919              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :