บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto
[392] Siyā aññenapi pariyāyena sammādvayatānupassanāti iti ce bhikkhave pucchitāro assu siyātissu vacanīyā 1- kathañca siyā yaṅkiñci dukkhaṃ sambhoti sabbaṃ upadhipaccayāti ayamekānupassanā upadhīnaṃ tveva asesavirāganirodhā natthi dukkhassa sambhavoti ayaṃ dutiyānupassanā evaṃ sammādvayatānupassino .pe. athāparaṃ etadavoca satthā |392.1155| upadhinidānā pabhavanti dukkhā @Footnote: 1 Po. siyā tissa vacanīyo. Ye keci lokasmiṃ anekarūpā yo ve avidvā upadhiṃ karoti punappunaṃ dukkhamupeti mando tasmā pajānaṃ upadhiṃ na kayirā dukkhassa jātippabhavānupassīti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 474-475. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=392&items=1&mode=bracket Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=25&item=392&items=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=25&item=392&items=1&mode=bracket Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=25&item=392&items=1&mode=bracket Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=392 The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=7544 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=7544 Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]