ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
     [365] |365.487| 5 Sare hatthehi bhanjitva   katvana kutimacchisam
                           tena me sarabhangoti              namam sammatiya 1- ahu.
        |365.488| Na mayham kappate ajja         sare hatthehi bhanjitum
                           sikkhapada no pannatta   gotamena yasassina.
        |365.489| Sakalam samattam rogam               sarabhango naddasam pubbe
                           soyam rogo dittho               vacanakarenatidevassa.
             |365.490| Yeneva maggena gato vipassi
                                yeneva maggena sikhi ca vessabhu
                                kakusandhakonagamano ca kassapo
                                tenanjasena agamasi gotamo.
        |365.491| Vitatanha anadana         satta buddha khayogadha
                           yehayam desito dhammo           dhammabhutehi tadihi
        |365.492| cattari ariyasaccani           anukampaya paninam
                           dukkham samudayo maggo           nirodho dukkhasankhayo.
        |365.493| Yasmim nivattate 2- dukkham      samsarasmim anantakam
@Footnote: 1 Ma. Yu. sammutiya .      2 Yu. nibbattate.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page341.

Bheda imassa kayassa jivitassa ca sankhaya anno punabbhavo natthi suvimuttomhi sabbadhiti. Sarabhango thero. Uddanam sundarasamuddo thero thero lakuntabhaddiyo bhaddo thero ca sopako sarabhango mahaisi sattake pancaka thera gathayo pancatimsatiti. Sattakanipato nitthito. --------------- Theragathaya atthakanipato


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 340-341. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=26&item=365&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Classified by content :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=26&item=365&items=1&pagebreak=1&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=26&item=365&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=26&item=365&items=1&pagebreak=1&modeTY=2&mode=bracket              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=365              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=3570              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=3570              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :