ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 29 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 21 : Sutta. Khu. Mahāniddeso
     [2]   Kamam   kamayamanassati  kamati  uddanato  dve  kama
vatthukama ca kilesakama ca.
     {2.1}  Katame  vatthukama  .  manapika  rupa  manapika sadda
manapika   gandha   manapika   rasa   manapika   photthabba  attharana
papurana   1-   dasidasa   ajelaka   kukkutasukara  hatthigavassavalava
khettam     vatthu    hirannam    suvannam    gamanigamarajadhaniyo    ratthanca
janapado   ca   koso   2-   ca   kotthagaranca   yankinci  rajaniyavatthu
vatthukama   .   apica   atita   kama  anagata  kama  paccuppanna
kama   ajjhatta   kama   bahiddha   kama   ajjhattabahiddha   kama
hina   kama   majjhima   kama   panita   kama   apayika  kama
manusika    kama    dibba   kama   paccupatthita   kama   nimmita
kama   paranimmita   kama   pariggahita   kama   apariggahita  kama
@Footnote: 1 Ma. pavurana .  2 Ma. kottho.
Mamayita   kama   amamayita   kama   sabbepi   kamavacara  dhamma
sabbepi   rupavacara  dhamma  sabbepi  arupavacara  dhamma  tanhavatthuka
tanharammana   kamaniyatthena   rajaniyatthena   madaniyatthena   kama  ime
vuccanti vatthukama.
     {2.2} Katame kilesakama. Chando kamo rago kamo chandarago
kamo   sankappo   kamo   rago   kamo  sankapparago  kamo  yo
kamesu   kamacchando   kamarago   kamanandi   kamatanha  kamasneho
kamaparilaho     kamamuccha    kamajjhosanam    kamogho    kamayogo
kamupadanam kamacchandanivaranam
         addasam kama te mulam          sankappa kama jayasi
         na tam sankappayissami        evam kama na hehisi 1-.
Ime   vuccanti   kilesakama   .   kamam   kamayamanassati  kamam  2-
kamayamanassa       icchamanassa       sadiyamanassa      patthayamanassa
pihayamanassa abhijappamanassati kamam kamayamanassa.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 29 page 1-2. http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=29&item=2&items=1&modeTY=2              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_item_s.php?book=29&item=2&items=1&modeTY=2&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=29&item=2&items=1&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=29&item=2&items=1&modeTY=2              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=29&i=2              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=45&A=1              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=45&A=1              Contents of The Tipitaka Volume 29 http://84000.org/tipitaka/read/?index_29

read First itemread Previous itemแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

Background color :